Случайные знакомые (Бучестер) - страница 60

— Невозможно что-либо конкретно предположить. Я и понятия не имею, сколь долго буду хотеть тебя. Почему ты думаешь о том, когда отношения оборвутся, если мы их еще не начинали?

Она пожала плечами.

— Я думаю, что слишком практична, потому меня и интересует это. Однако, мне кажется, я знаю ответ на собственный вопрос. Наши отношения будут длиться до тех пор, пока я не вернусь в Нью-Йорк.

Он усмехнулся и возразил:

— Ты неправа. Ты вернешься в Нью-Йорк завтра.

— Тогда это будет самая короткая любовная связь в истории человечества, — она откинулась на спинку кресла и тяжело вздохнула. — Тебе не кажется, что ты слишком быстро меняешь решения?

— Наша любовная связь уже началась. Я еду с тобой.

Глава 6

Неужели прошло только три дня с тех пор, когда Сильвия сидела в офисе Джона и просила о помощи? Столько всего произошло за короткие три дня. А сейчас они подъезжали к главному входу в здание, где располагалась ее квартира. Конечно же, Сильвия понимала, что получила гораздо больше, чем просила. Но самым поразительным среди всех событий было предложение Джона. Он четко и понятно разъяснил ей, чего хочет от нее. Он предложил ей любовную связь, но не «после этого они жили вместе долго и счастливо». Но самое удивительное было то, что она согласилась.

Что же случилось с независимостью и самостоятельностью Сильвии? Как теперь относиться к стремлению твердо стоять на ногах без посторонней помощи? Она и сама недоумевала.

Шагая к лифту рядом с Джоном, она вспоминала о предыдущем вечере. О том, как они вернулись в его дом из ресторана.

Входя в дом Джона, Сильвия надеялась, что сейчас он обнимет ее, поцелует, прижмет к себе. И начнется их любовная связь, которой он ожидал так долго и страстно. Но Джон не сделал ни одного движения в ее сторону. Она спросила, не хочет ли он выпить чашечку кофе. Однако он отказался, долго и пристально глядел на нее, опершись на дверной косяк. Она ждала от него хоть каких-нибудь слов, каких-нибудь действий. Чего-нибудь.

Показалось, что прошла вечность, прежде чем он прошел мимо нее и, на ходу распуская узел галстука, направился к телефону.

— Ты бы лучше отдохнула немного, Сильвия, — предложил он ровным, деловым тоном, даже не повернувшись в ее сторону.

Она молча и разочарованно смотрела, как он поднял телефонную трубку и стал набирать номер. Сильвия была совершенно сбита с толку и растерялась от его сдержанного и холодного отношения. Она ничего не понимала.

Интересно, кому он собирается звонить в столь поздний час? Сильвия недоумевала.

— Похоже, что наше свидание закончилось? — спросила она.