Счастливчик (Миттермейер) - страница 6

Когда Дэмини, развернувшись на каблуках, направилась с ним к стоянке автомобилей, ее длинные стройные ноги, мелькнувшие в разрезе яркой юбки, буквально приковали взгляд Пирса. Его желание стало еще сильнее при мысли о том, как эти ножки обовьются вокруг его тела.

Они подошли к машине Пирса, и он тронул ее за руку: «Мы пришли». Она уставилась на «Ламборджини».

— Красивая машина. Вы зарабатываете на жизнь воровством?

— Лишь изредка.

— Ваши друзья, должно быть, в восторге от нее.

Когда он закрыл за ней дверцу, Дэмини почувствовала себя пойманной в ловушку. Неужели она настолько глупа? В списке пяти самых безрассудных поступков глупейший из них — сесть в машину к неизвестному мужчине. Что же это с ней? В какой-то момент у нее возникла мысль выскочить из машины и бежать, бежать. Ей хотелось ощутить в себе чувство страха. Но, глядя на него, она испытывала не страх.

Когда он сел за руль, Дэмини повернулась к нему.

— Я остановилась в «Эльдорадо». Вы, наверное, не знаете, где это.

— Покажете мне.

Мощный автомобиль взревел, и они буквально вылетели со стоянки. Пирс услышал нотки беспокойства в ее голосе и почувствовал внезапную потребность утешить эту женщину. Она определенно имела на него какое-то особое влияние.

— Вы коллекционируете штрафные квитанции за превышение скорости?

— Очень редко их получаю. Вы знаете того, кто был за рулем машины, которая чуть не сбила вас сегодня? — его руки сжали руль при воспоминании об этом.

— Конечно, нет, — ответила Дэмини слегка дрожащим голосом. Она прочистила горло: — Возможно, я просто помешала им. Может быть, это была банда, пытающаяся ограбить сейф казино.

— Без сомнения. Я просто уверен, что существует масса случаев, когда автомобили врываются в банки и казино и удирают с выручкой.

— Не вижу причин для сарказма.

— Вы правы. Но я тоже не вижу повода, из-за которого вы принимаете меня за дурака.

Некоторое время они ехали молча. У Дэмини было несвойственное ей чувство безопасности. Пирса преследовало легкое возбуждение.

— Меня зовут Пирс Ларрэби, — произнес он неожиданно. Протянув руку, нежно сжал ее тонкие пальцы. Потрясающий огненный снаряд взорвался внутри него.

— Я… я Дэмини Белсон.

Увидев показавшийся впереди мотель, она с облегчением вздохнула. Ей нужно быть подальше от Пирса Ларрэби. Это ощущение безопасности может оказаться обманчивым. И все же Дэмини не хотела, чтобы он отпускал ее, хотя и боялась себе в этом признаться.

Пирс подъехал к мотелю и остановил машину, окинув взглядом невзрачное двухэтажное здание.

— Вы позволите мне пригласить вас поужинать? — ему совсем не хотелось говорить «прощай» Дэмини Белсон. Ему все больше и больше хотелось ее тепла, ее нежности, ее колкости…