Обманутая любовь (Тейлор) - страница 55

«Они проиграли, Челси. Я доказал, что они всегда проигрывают. И угрозы закончились в тот день, когда я вышел за главные ворота».

«Но угрозы еще не закончились, раз тебя мучают ночные кошмары».

«Со временем они прекратятся».

«Но, Крейг…».

Он столкнул ее с себя и повернулся лицом к стене. «Перемени тему. Я не хочу больше об этом говорить».

Челси села на колени позади него. «Перевернись на живот».

«Зачем?».

«Доверься мне, пожалуйста», — прошептала она, и ее пальцы заскользили по его широким плечам.

Крейг подчинился, но Челси знала, что он сделал это только потому, что она не представляла для него физической угрозы. Челси нежно делала ему массаж, разминая пальцами его мышцы, чувствуя, как Крейг немного расслабился.

Наконец, он полностью расслабился, его дыхание стало глубже. Ему нравилось ощущать ее руки по всему телу.

Челси время от времени повторяла приемы, заканчивая нежным поглаживанием. Когда она добралась до шрама в нижней части его спины, то на минуту заколебалась, решая, что делать, а затем наклонилась и прижалась губами к поврежденной коже.

Горячие слезы полились из глаз против ее воли. Челси старалась своей любовью исцелить его.

Крейг накинулся на нее, как дикий зверь на свою жертву, и повалил на спину. С бьющимся сердцем, она удивленно смотрела на него.

«Что ты пытаешься мне сделать?» — грубо поинтересовался он.

Челси проглотила слезы. «Я только хотела дать тебе новые воспоминания, чтобы они вытеснили все плохое из твоей памяти».

«Не беспокойся. Они всегда со временем исчезают».

«Все?».

«Все, Челси».

Она кивнула, чтобы скрыть свое разочарование. «Думаю, я понимаю, о чем ты говоришь. Воспоминания причиняют боль, и ты стараешься отогнать их от себя, пока однажды они не исчезнут совсем».

Челси попыталась улыбнуться, но вместо улыбки получилась какая-то гримаса. «После того, как мы расстались, я не хотела находиться среди влюбленных. Я до такой степени не могла выносить их счастья, что перестала вообще выходить. Так и сидела взаперти в нашем доме. Я перестала жить и старалась, как могла перестать чувствовать».

«Но почему?» — спросил Крейг, совершенно сбитый с толку. «Ты такая общительная. Ты любишь бывать среди людей, и люди любят тебя».

Челси заколебалась, зная, что цена за ее искренность будет слишком высока, если Крейг не поверит ей.

«Скажи мне», — приказал он, приподнявшись на локтях и пристально глядя на нее в полумраке.

«Больно было выносить напоминание о том, что мы потеряли», — сказала она, сдерживая новый поток слез. «Я ужасно скучала по тебе».

Крейг вздрогнул, как от удара. «Я не понимаю, для чего ты все это затеяла? Тебе не следовало приезжать сюда и не нужно разыгрывать передо мной искренние признания. Я никогда не просил об этом и никогда не ожидал ничего подобного от тебя».