Ровно в семь двадцать девять посол Англии покинул свою библиотеку и направился в холл. Он воспринял произошедшее как личную обиду: эти подонки из ИРА собирались испортить его обед.
Лонсдейлы были очень подавлены. Ян дружил с Джорджем Джолиффом, и ему очень нравилась Энни Джолифф. Пэтси видела их всего несколько раз, но это компенсировалось ее богатым воображением.
Посол посмотрел на часы — семь тридцать. Он поднял глаза. Почетные гости спускались по лестнице. Сэр Мартин знал, что Ричард Норрис сообщил Лонсдейлам ужасные новости о теракте, но нисколько не сомневался, что это не помешает им вовремя спуститься вниз, чтобы приветствовать гостей, которые уже выходили из подъезжающих машин.
Сэр Мартин с удовольствием смотрел на Пэтси. Она держалась безукоризненно, впечатление портило лишь надменное выражение лица. Во всем остальном она выглядела так, как будто провела весь день в своей спальне, готовясь к сегодняшнему вечеру.
У Пэтси была хорошая кожа, к тому же она тщательно ухаживала за своим лицом и щедро пользовалась косметикой. Она всегда исследовала свое лицо при свете самых сильных ламп и подправляла свой грим множеством маленьких кисточек. Сегодня Пэтси высоко подняла волосы, только два легких локона обрамляли лицо. В ушах — старинные бриллиантовые серьги, перешедшие к ней от матери Яна.
Короткое платье из шифона было сшито из нескольких полотен разных оттенков бирюзового цвета, под цвет ее зеленых глаз.
Сэр Мартин был полностью удовлетворен видом жены члена британского кабинета, которую ему предстояло сегодня вечером представить своим гостям. Ему бы хотелось, чтобы все жены важных персон выглядели, как Пэтси.
Посол направился навстречу Лонсдейлам.
— Чудовищные новости из Лондона. Но пусть эти типы из ИРА не думают, что нас можно запугать. — Он предложил Пэтси руку. — Позвольте проводить вас в гостиную, моя дорогая.
Через десять минут Ян уже стоял с бокалом виски в руке и беседовал с советником президента по торговле и главой крупнейшей электронной корпорации Америки. Гостиная, в которой проходил прием, была отделана в стиле восемнадцатого века. Над головой Яна висел портрет кисти Рейнолдса в позолоченной раме.
Ян поискал глазами жену и увидел, что Пэтси занята беседой с председателем Комитета по правам собственности. Неожиданно лицо ее просветлело, она отвернулась от конгрессмена и заключила в объятия женщину с блестящими черными волосами, подстриженными, как у японской куклы. Ян улыбнулся. Он подождет. Обернувшись к своим собеседникам, он вновь погрузился в обсуждение льгот в налогообложении англо-американской торговли.