Расколотые души (Линдсей) - страница 27

— Убери от нее руки, — закричал Зак. — Я вышвырну его отсюда.

Это была катастрофа. Паника сжала мою грудь, и я вдохнула. Я должна была что-то сделать, прежде чем они начнут драться. Олден прижался к грузовику и положил свою руку на мою. Паника отступила, и я снова могла дышать.

— Теперь послушай Зак. Я отвезу Линзи домой, а ты просто уйдешь. Ты не можешь помочь ей, а я могу.

— Уйдете да? — Зак выпрямился, словно собирался нанести удар. — Она пойдет со мной.

Успокаивающая энергия протекала вверх по моей руке, когда говорил Олден.

— Я знаю ее давно и понимаю, что происходит. Ты не можешь ей помочь.

Зак сделал шаг ближе.

— Я сказал, убери от нее свои руки.

— Почему бы нам не позволить Линзе самой выбрать? — Поведение Олдена было несерьезным, но голос звучал строго.

— Тут не может быть выбора, — сказал Зак. — Она пришла со мной. Я убрала свою руку от Олдена.

— Заткнитесь! Оба! — К моему удивлению они так и сделали. Мое зрение стало размытым. Я прищурилась, фокусируясь на лице Зака. Он хотел мне помочь, но Ксенокс больше не убирал голоса. Олден знал обо всем. Он проник в мое тело. Мне нужны были ответы, что бы ни закончить как папа.

— Мне жаль Зак. Это не, потому что он мой друг. Это о прекращении голосов. Олден может мне помочь. — Поскольку лицо Зака стало размытым, я поняла, что потеряла не только парня, но и единственного друга который у меня был. Даже держась за грузовик, я не смогла устоять на ногах. Прежде чем я рухнула, Олден схватил меня на руки. Я хотела что-то возразить, но не могла вспомнить почему. Я пыталась говорить, но не нашла в себе сил, кроме как преклонить голову на плечо Олдена и закрыть глаза.

Глава 7

Знакомый звук часов убаюкивал, и было трудно открыть глаза. Сладкий запах сирени от маминого шампуня витал по комнате. Пора вставать в школу. Я подняла руки над головой, пока острая боль в животе не заставила напрячься.

— Доброе утро. — Голос Олдена прозвучал чуть громче шепота. Я замерла, сердце дрогнуло, а затем повернулась. Он сидел в углу за моим столом, едва видимый в тусклом свете. Я взглянула в открытую дверь. Мама будет волноваться, если узнает, что в моей комнате был парень.

— Все в порядке. Она в душе. — У меня отпала челюсть.

— Что ты здесь делаешь? — прошептала я.

— Это моя работа. — Он взял лягушку оригами, которую я сделала из доклада, и подержал в руке. — Не волнуйся. Все в порядке.

Кран в душе скрипнул, когда его выключила мама. У меня скрутило живот и я села.

— Ты должен спрятаться. Мама меня убьет, если тебя увидит. Мне нельзя приводить парней в комнату.