Расколотые души (Линдсей) - страница 41

— Как и мне, Линзи.

— Это не то, что ты думаешь. — Он переставил скамью и повернулся ко мне.

— И что же я думаю? — Я думала, он взорвется, но вместо этого он был жутко спокойным. Я развернула столовые приборы и сжала салфетку.

— Олден старый друг, вот и все. Ничего больше.

Он выжидающе смотрел на меня, постукивая пальцами по бёдрам. Наклонился вперёд так, что его лицо оказалось в нескольких дюймах от моего.

— Это на самом деле так?

— Да. — Он взглянул в тарелку рядом со мной.

— Я думал, ты не любишь халапеньо.

Я подтолкнула тарелку к нему.

— Я заказала это для тебя. — Он поднял бровь и наклонился еще ближе, так что наши лица соприкоснулись.

— Правда? — Он почти касался губами моих, когда говорил. — Потому что я подумал, что это для парня сидящего за столиком позади тебя.

Я дернулась и развернулась на стуле в поисках Олдена, следящего за нами из дальнего угла. Отлично. Это было последнее, в чем я сейчас нуждалась.

Олден не отреагировал на мой взгляд.

— Неужели он тоже захотел халопенье Линзи? — Спросил Зак, доставая из тарелки квесто.

— Я понятия не имела, что он придет сюда. — Изящно встав из-за столика для пикника я была уверена, что из моих ушей исходил пар когда я подошла к Олдену.

— Что ты тут делаешь? — Он не шелохнулся.

— Свою работу.

Я показала на выход, и прошептала:

— Делай это где-нибудь ещё. — Он посмотрел мимо меня на Зака, а затем снова на меня.

— Я уйду, если это то, что ты действительно хочешь, но это плохое решение.

Я положила руки на бёдра.

— Это то, чего я хочу. — Он встал и взял свой жакет со скамьи.

— Мне не разрешают вмешиваться во внешние дела моего спикера, но я хочу, чтобы ты знала, что с этим парнем что-то не так. Будь осторожна, Линзи, — он пожал плечами, кивнул Заку и пошёл в сторону выхода. Зак взял кусочек халапеньо, когда я перешагнула через скамью и села рядом с ним.

— Он не побеспокоит нас снова. — Сказала я поправляя рукой волосы. Он усмехнулся.

— Хочешь пари? Это парень действительно запал на тебя. — Моё лицо вспыхнуло румянцем.

— Нет, не запал. Он просто старый друг.

— Из Галвестона? — Я надеялась, что Зак не станет задавать кучу вопросов. Из меня был жуткий лгун. Я взяла прядь волос и обвила вокруг запястья.

— Да.

— Мне нужно, что бы ты была со мной честной, Линзи. Насколько хорошо ты его знаешь? — Он сделал глоток воды из моего стакана. Я почувствовала себя загнанной в угол. Вчера я выбрала Олдена вместо Зака поэтому должна была сказать что между нами своего рода настоящая дружба.

— Все не так Зак. Он просто друг. Он знает все о папе.

— Ты целовалась с ним? — Поцелуй Розы и Олдена на крыше мелькнул у меня в голове. Я была в растерянности.