С минуту Кэл пристально изучал лицо Линды, потом заметил:
— Похоже, эта перспектива вас не очень прельщает.
— Но ведь Ричи обещал, что будет здесь… — беспомощно прошептала Линда.
— Видите ли, у нас неожиданно возникло срочное дело в Сингапуре, которое нельзя решить без его присутствия.
И тут Линду осенило. Если Ричи пришлось уехать, он наверняка оставил для нее какое-нибудь сообщение.
— Он ничего не просил мне передать?
На долю секунды Кэл смешался. Затем его лицо снова стало непроницаемым, и он спокойно произнес:
— Нет, насколько мне известно. Но я спрошу Мэйтклиффа. — И он нажал кнопку звонка, находившуюся у камина.
Дворецкий появился мгновенно. Его сопровождала огромная восточно-европейская овчарка в строгом ошейнике. Помахивая хвостом, черно-золотистый пес тут же направился к Кэлу, и тот, погладив красивую умную морду и стоящие торчком уши, небрежно спросил:
— Мэйтклифф, мистер Ричи оставил какое-нибудь сообщение для мисс Саммнер?
— Нет, сэр, мне об этом неизвестно. Это все, сэр?
— Да, благодарю вас. — Когда дверь за дворецким затворилась, Кэл повернулся к Линде: — Удовлетворены? Или, может, мне спросить еще и у экономки?
Линда медленно покачала головой. Она уже поняла, что если сообщение и было, то Кэл позаботился о том, чтобы ей его не передали. По-видимому, Кэл рассчитывал вселить в нее чувство неуверенности, чтобы заставить уехать. Нет, что-то тут было не так. Ведь когда она предложила покинуть замок, он отказался отпустить ее. Что за игру он затеял?
— О чем задумались?
— Просто удивляюсь, почему вы не хотите, чтобы я уехала.
— Хочу, и даже очень.
— Я ведь предложила остановиться в деревне, а вы отказались.
— Чтобы вы в ожидании болтались по окрестностям? — Вид у Кэла был такой, словно он решил выложить карты на стол. — Благодарю покорно, но это лишь отсрочит, а не решит проблему. Когда вы отправитесь восвояси, я хочу, чтобы это было уже навсегда. — Он сделал паузу и пристально взглянул на Линду. — Если вы передумаете, повторяю, я готов компенсировать вам затраты. Что скажете? — нетерпеливо спросил он, видя, что девушка молчит.
— Вы очень любезны, но нет, спасибо, — сухо отозвалась она.
Однако на Кэла это не подействовало. Он невозмутимо достал из кармана чековую книжку.
— Пятьдесят тысяч фунтов вас устроят?
— Пятьдесят тысяч? — эхом откликнулась Линда.
— За это вы обязуетесь навсегда убраться из жизни моего брата.
— Вы что, серьезно?
По лицу Кэла пробежала тень, но он взял себя в руки.
— Что ж, назовите свою цену. Ну, давайте же, — с презрительным вызовом заявил он, видя, что Линда застыла на месте. — Во всяком случае, сумма будет гораздо больше той, что вам удалось бы вытянуть из Ричи.