Насмешка судьбы (Брукс) - страница 78

Но потом ее мысли потекли в совершенно другом направлении. Флора начала задавать себе вопросы. А что, если я раздуваю из мухи слона? Мужчины должны много работать. Я что, хочу, чтобы он, как большинство, сидел в конторе с десяти до пяти? Но я же знаю, что Брайан никогда не сможет работать так. Но все равно, как он мог взять и послать к черту наш по-настоящему первый день близости! Разве нельзя было отправить туда Билла Кларка или кого-нибудь другого? Он мог и отложить свою поездку на день. Впрочем, Брайан не станет передавать свои дела сотрудникам, потому что привычка командовать сидит в нем слишком глубоко. Или это происходит потому, что ни одна женщина никогда не будет занимать в его жизни важное место? — подумала Фло, чувствуя внутреннюю пустоту. И потом, остается еще Сандра…


На следующее утро произошли два события, которые потрясли ее. Одно из них имело прямое отношение к Сандре.

Флора работала в своем кабинете, когда к ней заглянул Билл Кларк.

— Привет, Билл, — бросила она ему. — Пришел дать мне еще один совет?

Билл закрыл дверь и серьезно посмотрел на нее.

— Флора, ты совершаешь большую ошибку, — тихо произнес он.

— Послушай, Билл, — едва сдерживаясь, сказала она. — К тебе это не имеет никакого отношения. Поэтому я не понимаю, почему ты…

— Ты видела это? — перебил ее Билл и протянул газету. Там была помещена фотография, на которой она была изображена с Брайаном, обнимающим ее в аэропорту.

Она уставилась на фотографию, не веря своим глазам, затем бросила газету на стол и сказала:

— Ты все равно здесь ни при чем!

— Куда он уехал?

— В Сингапур. А почему ты спрашиваешь об этом? — сказала Флора, хмурясь.

Билл недоверчиво усмехнулся.

— Просто он стал более скрытным в последнее время, вот и все. Он тебе сказал, зачем туда поехал?

— Нет. По делам, наверное. Как обычно. — Флора внезапно застыла на месте, на щеках ее появился румянец. Помолчав немного, она произнесла медленно: — Билл, как ты думаешь, что скажет Брайан, когда увидит эту фотографию в газете?

— Если он честный человек, то, возможно, поступил бы так же, как поступил я на его месте, — ответил Билл, усмехнувшись. — Сандра, между прочим, тоже в центре внимания прессы. Правда, в другой газете.

— Да? Почему?

— Она выходит замуж.

— Что-о?! — почти шепотом произнесла Флора.

— Да. Я сам удивился, — заметил Билл. — Я думал, что она никогда не отстанет от Найтли. Возможно, она и продолжает его любить… — Он снова пожал плечами.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Дело в том, что Сандра выходит замуж за парня, который на пять лет моложе ее. Он что-то подозрительно похож на тех, кто женится исключительно из корыстных соображений. Какой-то бедный музыкант.