Темный омут страсти (Дрейк) - страница 5

— Мистер Джонсон подписал контракт с агентством «ВИП протекшн». Он оплачивает мою работу и, соответственно, является моим боссом.

— Стив?! — Актер резко повернулся к другу.

Тот вздрогнул, но не отступил.

— Извини, Пол, но ведь кто-то должен отнестись ко всему происходящему серьезно. Я тоже вначале подумал, что ничего страшного нет. Но последние угрозы меня очень встревожили.

— И поэтому ты хочешь прицепить мне хвост!

Стивен взглянул на Маршу и беспомощно развел руками. «Вот видите, каково мне справляться с этим большим ребенком», говорил его жест.

— Вы согласны? — спросил он, обращаясь к ней.

— Если вы спрашиваете, стоит ли относиться к угрозам серьезно, то да. Вы правы, мистер Джонсон. Если бы мы имели дело только с заявлениями в прессе, то особых причин для беспокойства не было бы. «Тарантулы» — мелкая группировка, агенты Интерпола следуют за ними по пятам.

— Не понимаю, что меняет пара телефонных звонков? — продолжал упрямиться Пол.

Марша вздохнула. У нее не было конкретных доказательств, но она интуитивно чувствовала опасность: в способе передачи угрозы, в самом тоне телефонного разговора. Как втолковать это человеку, который даже не слышал голоса звонившего. Марша прослушала в агентстве записи этих предупреждений, представленные Стивеном. Постепенно они принимали все более личный характер. Террористы знали, где находится их жертва. Им удалось добыть тщательно засекреченные номера его телефонов, — уже одного этого было более чем достаточно, чтобы понять, насколько серьезны их намерения.

— Вы должны серьезно отнестись к ситуации, мистер Тигедон. В угрозах содержится много личного. Так думаю не только я, но и все сотрудники агентства, которые прослушивали пленки.

— Замечательно. Но вы хотя бы представляете, с кем нам придется иметь дело?

— Нет. О «тарантулах» почти ничего не известно, кроме того, что они очень жестоки и беспощадны. Их сторонятся даже представители других группировок…

— Пол, машина готова, мы должны добраться до аэропорта за… — В дверях появился высокий худой человек в очках. — Хм, ты еще не собрался?

— Да вот, все пытаюсь убедить этих двоих, что не нуждаюсь в компаньонке!

Вероятно, это Рик Бартон, второй партнер Тигедона, вычислила Марша.

— Компаньонка? Это мысль! Может быть, ты немного сменишь стиль?

— Оставь, Рик. Я никогда не возьму на остров посторонних, — Пол неприязненно взглянул на Маршу. — Я хочу наконец остаться в одиночестве.

— Там с ним действительно ничего не может случиться, — заметил Бартон. — Остров полностью отрезан от мира.

— Знаете что, — вдруг предложил Пол. — Я заключу с вами сделку, мисс Мейт. Проверим, действительно ли вы хороший профессионал. Никто не знает, что я владелец острова. Только Стивен и Рик. Об этом не известно даже в вашем агентстве. Так вот, вам предстоит найти мой остров.