Вольная птица (Грей) - страница 44

— Подожди! Давай выпьем кофе и поговорим. — Мигель выпрыгнул из постели и схватил ее за руку.

Она попыталась освободиться, но он только сильнее сжал ее руку.

— О чем тут говорить? — огрызнулась она. — Ты не хочешь ехать, и я тебя не виню. Вытрясать душу на колдобинах не каждому по нраву. Ценю помощь, оказанную вчера, но больше ничего уже не жду от тебя. — Она лгала и сознавала это. Она рассчитывала на то, что он повезет ее на поиски и сегодня.

— Я не говорил, что не хочу ехать, — возразил он. — Дай же мне одеться и объяснить все за кофе.

Дасти нетерпеливо ждала, пока он натянул рубашку и джинсы, спустилась вместе с ним на кухню и вся кипела, пока он варил кофе. По ее мнению, они просто теряли время.

— Ты подвезешь меня до дома, чтобы я могла переодеться? — спросила она, когда он поставил перед ней чашку.

— Ну разумеется. — Мигель сел напротив, и она отвела от него глаза. Его расстегнутая рубашка напоминала ей об их недавней близости... и о глупости ее решения довериться ему. — Однако я не считаю, что тебе следует присоединиться к розыскной партии. — Даже не сделав глотка кофе, она уставилась на него поверх чашки, потом медленно поставила ее на стол. — Я думал об этом ночью, — продолжил он. — Я знаю, как тебе хочется найти своего отца, но ты же не знаешь, в каком состоянии его найдут. Не лучше ли тебе вспоминать его таким, каким он был, а не таким, каким его найдет группа поиска.

— Он жив! — Дасти стукнула кулаком по столу с такой силой, что чашки зазвенели и кофе расплескался. — Не придумывай оправданий. Ты не обязан ехать. Поймаю попутку.

Она встала, но он тоже поднялся на ноги и, схватив за плечи, опять усадил ее. Она свирепо посмотрела на него.

— Я знаю, что значит потерять отца, — бросил Мигель. — Мой выбил головой ветровое стекло, а мама настояла на участии в его опознании. Потом долгие годы ее мучили кошмары. Неужели ты не понимаешь, что я пытаюсь защитить тебя от неприятностей?

— Не нуждаюсь я в твоей защите! — крикнула Дасти. — Если отец мертв, я хочу знать, как он умер. Я не слабая женщина, с которой нужно обращаться как с тепличным цветком! То, что ты переспал со мной, еще не дает тебе права командовать!

Чем больше она гневалась, тем насмешливее становился Мигель.

— Нет, ты полевой цветок, внешне восхитительный, но крепкий, как сорняк, и чертовски колючий.

— Это еще как понимать? — с подозрением откликнулась она на смену его настроения.

Он поднял ее на ноги и обнял.

— Нет, не вырывайся, — прошептал он, когда она уперлась руками в его грудь. — А понимать нужно так, что ты меня убедила. Мы поможем в поисках, но без меня ни шагу. Понятно?