Здесь правят бал и не уходят прочь,
И устоять решительно невмочь?
И это – правда, вовсе не намёки.
«Ты видишь – в рабство я обращена
Любовью, и своё существованье
Влачить в цепях любви, без обещанья
Свободы, я навек осуждена». *
Отчаянье, раздумья, жизнь впотьмах,
И это всё отражено в стихах.
___________________________________
* СОНЕТ, в котором говорится о муках любви,
несравнимых, однако, с достоинствами того,
кто их причиняет
9
И это всё отражено в стихах,
И «Мексиканским фениксом» прозвали,
Оставлен след и в чувствах, и в умах,
И он уже забудется едва ли.
Живет «Десятой музою» – размах!
Звучат сонеты в монастырском зале,
Да, ранее такого не видали –
Стихи монашки входят в альманах!
«Портрет мой не хвали – он непохож:
Здесь чванного искусства ухищренья
И красок хитроумное сплетенье
Глазам внушают вкрадчивую ложь». *
И Мексика поэзией согрета,
Какая здесь изысканность сонета!
______________________________
* СОНЕТ, в котором поэтесса опровергает
восхваления, расточаемые её портрету
пристрастной лестью (катрен 1)
10
Какая здесь изысканность сонета,
Элегий, редондилий и десим!
Испанским языком они пропеты
Возрадуйся, Святой Иероним!*
Звучат стихи на Новой части света,
Поэзия, ты истый пилигрим!
Недаром мы столетьями храним
Её стихи – образчик раритета.
«Не льсти мне, лесть, ведь всё равно ты лжешь:
Неумолимо времени теченье,
Непобедимы старость и забвенье,
От них, как ни надейся, не уйдёшь».**
Но, кажется, не всё уходит в прах –
Автографы на стенах и столах.
______________________________
* В монастыре Святого Иеронима писательница
провела последние 26 лет своей жизни
** СОНЕТ, в котором поэтесса опровергает
восхваления, расточаемые её портрету
пристрастной лестью (катрен 2)
11
Автографы на стенах и столах,
Перо, бумага, рядышком – чернила.
Не надо орденов и прочих блях,
Она другую славу заслужила.
Работала за совесть, не за страх,
А впереди – внезапная могила.*
Она жила, страдала и любила,
Хотя порой любовь терпела крах.
«Какую я обиду нанесла,
Тебе, судьба? Какое злодеянье
Свершила я, коль тяжесть наказанья
Все мыслимые грани превзошла?».**
И трогает, и задевает это,
На всем – печать великого поэта.
__________________________________
* Поэтесса умерла в возрасте 43 лет во
время эпидемии чумы
** СОНЕТ, в котором судьба осуждается
за двуличие (катрен 1)
12
На всем – печать великого поэта,
И плюс к тому – ученого печать.
Стихи, науку и признанье света
Могла, как Леонардо, совмещать.
И звания философа, эстета,
К тому ж других определений – рать.
Хуана – гений! Тут ни дать, ни взять,