Здесь правят бал и не уходят прочь, 
И устоять решительно невмочь? 
И это – правда, вовсе не намёки. 
«Ты видишь – в рабство я обращена 
Любовью, и своё существованье 
Влачить в цепях любви, без обещанья 
Свободы, я навек осуждена». * 
Отчаянье, раздумья, жизнь впотьмах, 
И это всё отражено в стихах. 
___________________________________ 
* СОНЕТ, в котором говорится о муках любви, 
несравнимых, однако, с достоинствами того, 
кто их причиняет 
9 
И это всё отражено в стихах, 
И «Мексиканским фениксом» прозвали, 
Оставлен след и в чувствах, и в умах, 
И он уже забудется едва ли. 
Живет «Десятой музою» – размах! 
Звучат сонеты в монастырском зале, 
Да, ранее такого не видали – 
Стихи монашки входят в альманах! 
«Портрет мой не хвали – он непохож: 
Здесь чванного искусства ухищренья 
И красок хитроумное сплетенье 
Глазам внушают вкрадчивую ложь». * 
И Мексика поэзией согрета, 
Какая здесь изысканность сонета! 
______________________________ 
* СОНЕТ, в котором поэтесса опровергает 
восхваления, расточаемые её портрету 
пристрастной лестью (катрен 1) 
10 
Какая здесь изысканность сонета, 
Элегий, редондилий и десим! 
Испанским языком они пропеты 
Возрадуйся, Святой Иероним!* 
Звучат стихи на Новой части света, 
Поэзия, ты истый пилигрим! 
Недаром мы столетьями храним 
Её стихи – образчик раритета. 
«Не льсти мне, лесть, ведь всё равно ты лжешь: 
Неумолимо времени теченье, 
Непобедимы старость и забвенье, 
От них, как ни надейся, не уйдёшь».** 
Но, кажется, не всё уходит в прах – 
Автографы на стенах и столах. 
______________________________ 
* В монастыре Святого Иеронима писательница 
провела последние 26 лет своей жизни 
** СОНЕТ, в котором поэтесса опровергает 
восхваления, расточаемые её портрету 
пристрастной лестью (катрен 2) 
11 
Автографы на стенах и столах, 
Перо, бумага, рядышком – чернила. 
Не надо орденов и прочих блях, 
Она другую славу заслужила. 
Работала за совесть, не за страх, 
А впереди – внезапная могила.* 
Она жила, страдала и любила, 
Хотя порой любовь терпела крах. 
«Какую я обиду нанесла, 
Тебе, судьба? Какое злодеянье 
Свершила я, коль тяжесть наказанья 
Все мыслимые грани превзошла?».** 
И трогает, и задевает это, 
На всем – печать великого поэта. 
__________________________________ 
* Поэтесса умерла в возрасте 43 лет во 
время эпидемии чумы 
** СОНЕТ, в котором судьба осуждается 
за двуличие (катрен 1) 
12 
На всем – печать великого поэта, 
И плюс к тому – ученого печать. 
Стихи, науку и признанье света 
Могла, как Леонардо, совмещать. 
И звания философа, эстета, 
К тому ж других определений – рать. 
Хуана – гений! Тут ни дать, ни взять,