Виражи чужого мира (Чиркова) - страница 26


Глава 5. Подлые игры магов


— Таресса, просыпайся, подъезжаем! — теребил меня кто-то, а я не спешила открывать глаза.

Мне снился дом, тот старый дом, в котором я родилась и прожила до девятнадцати лет. И одна из домработниц, жарившая просто бесподобные оладики с сосисками. И будившая меня именно вот такими легкими прикосновениями к плечу.

— Она мечтает проспать наше отправление и вернуться к зейру Жантурио, — жестко сказал знакомый голос мага, — господин велел привезти Тарессу домой, если её не выберут в невесты повелителя.

— А если за зейру предложат очень хороший выкуп? — удивился управляющий.

— Даже за двойной не отдавать, — мстительно просвещал окружающих Дэсгард, ставя тем самым огромный надгробный камень на мою надежду поговорить с Феллиной.

Ясно как день, после такого заявления она ни за какие блага не станет со мной откровенничать. Ведь бедной женщине будет казаться, что я заняла ее место, пропади оно пропадом.

Я распахнула глаза, с ненавистью глянула в насмешливо усмехающуюся рожу мага и начала отрясать с шали невесть как попавшие на нее соломинки.

Телега остановилась, откинулся полог и возница, уже другой, бородатый и немолодой, сообщил, что мы прибыли. Только теперь мое внимание привлек доносившийся отовсюду скрип колес, стук, громкие окрики и прочий безалаберный шум, какой бывает только на вокзалах.

Оторопев от такого невероятного предположения, я заторопилась вылезти из телеги и убедиться во всем собственными глазами. Выбралась, огляделась и признала, что была неправа.

Шумное место оказалось не вокзалом, а пристанью. Но сутолоки было не меньше, а в разы больше. На стоявшее у причала судно толпы людей таскали различные грузы. Мешки, ящики, корзины и клетки. Катили бочки, загоняли упирающихся овец и заводили низкорослых лошадок с обвязанными тканью мордами.

Маг, облаченный в расшитый серебряными знаками черный плащ, важно выдвинулся вперед и мы с Феллиной потопали за ним. Замыкали шествие два здоровенных парня, с внушительными дубинками в руках. Как я поняла, они приехали в другой телеге, и будут охранять нас до самого бала.


— Интересно, а почему никто из хозяев не поехал на бал? — оказавшись в каюте, задумчиво пробурчала я преследовавшую меня в последние пять минут мысль.

И родилась она вовсе не на пустом месте, в толпе, пробирающейся по трапам в заранее купленные каюты, было несколько зейров, с которыми маг здоровался чопорными поклонами, называя их по именам. Всех их сопровождали группки молодых женщин и поразительно похожих на отцов парней.

— А ты уже соскучилась? — ехидно подколол маг, — так, возможно, скоро вернешься…