Лицо Эдвина было худощавым, довольно привлекательным, но холодным. Если раньше она находила изгиб губ Бирна чувственным, то сейчас в нем ощущалась некоторая жестокость. Да, теперь Аврора отчетливо представляла, каков из себя Эдвин Бирн на самом деле… Настоящего Бирна знала только она одна.
— Что ты здесь делаешь? — Каким-то образом ей удалось сохранить подобие хладнокровия, но это было нелегко, очень нелегко.
— Я собирался задать тебе этот же вопрос. — Он был совершенно спокоен, на губах его играла насмешливая улыбка. — Я заметил, как ты ушла с приема, и последовал за тобой, чтобы возобновить наше знакомство.
Предательски трясущимися руками Аврора захлопнула дверцу шкафа.
— Ты просто наглец, Бирн! — прошипела она вне себя от подобного заявления.
— Разве ты не рада меня видеть? — протянул он с плохо скрытой издевкой. — Я только хотел сказать, что ты здорово выглядишь. — Бирн буквально обшарил глазами ее тело, и Аврора дернулась как от удара. — Когда я увидел тебя танцующей с Доном, то не поверил своим глазам. Ты всегда была очень чувственной, но сегодня…
— Прекрати. — Девушка отшатнулась, увидев, что он сделал шаг вперед. — Не подходи ко мне, Бирн, или, клянусь, я…
— Что ты? — презрительно переспросил он. — Расскажешь всем, какой я зверь? Беднягу Дона ты, полагаю, тоже водишь за нос, как когда-то водила меня. — Аврора от ужаса словно окаменела. — Надо будет перекинуться с ним словечком, сказать, что с тобой нужна твердая рука.
Он рассмеялся, и его смех мгновенно напомнил ей кошмары, преследовавшие ее столько лет. Аврора просто обезумела от страха.
Он протянул к ней руку, и она снова отступила, почувствовав, что на этот раз уперлась спиной в стол.
— Дорогая моя…
Внезапно вспыхнувший верхний свет прервал его фразу на середине и заставил Аврору зажмуриться.
— Мне очень неприятно нарушать эту милую сцену… — резкий холодный голос заставил Бирна отдернуть протянутую руку и оглянуться, — но вы находитесь в моем кабинете.
В дверях стоял Дон. Видимо, то, что предстало перед его взором, заставило его сделать ложные выводы.
— Если вы столь страстно жаждали воссоединения, вам следовало снять номер в гостинице.
Облегчение Авроры сменилось яростью, она впилась взглядом в хозяина кабинета.
— Как ты смеешь говорить обо мне подобные вещи! — резко прозвучал в тишине комнаты ее срывающийся голос.
Дон отметил бледность ее лица, яркий блеск в глазах и перевел взгляд на Бирна.
— Как вы посмели вломиться в мой кабинет? — Его голос звучал тихо, но по сдержанности, явно дававшейся ему с трудом, и по тому, как он смотрел на противника, было видно, что он в гневе.