Это всё она (Шелл) - страница 43

— То есть рядом с вами?

Хуан склонил голову в знак согласия.

— Пойди на эту временную меру, и я избавлю тебя от унизительного признания в присвоении денег.

— А если я не соглашусь вернуться с вами в коттедж?

— Ты уже знаешь ответ! — хлестнул он девушку по обнаженным нервам. — Я позабочусь о том, чтобы все твои грехи выплыли наружу.

И заплатишь колоссальную компенсацию за клевету, мрачно заключила про себя Дора. Но к тому времени ничто не сможет возместить Барни ущерб, нанесенный его карьере.

— Ну, так что ты решила? — торопил с ответом Хуан, пока она стояла, прислонившись к стене коридора, довольная хотя бы тем, что проходящие мимо люди заняты своими делами и не обращают на нее внимания.

Конечно, силой ее отсюда не увезти, но если она не подчинится, Фламинг выполнит свою угрозу. Сомневаться не приходилось. В этом убеждали все его действия начиная со дня знакомства.

Словно читая ее мысли, Хуан спокойно продолжил:

— Возможно, тебе все равно, получит брат место в конгрессе или нет. Тогда подумай о своем будущем. Может так сложиться, что тебе очень понадобится его протекция. Собственная шкура и свобода — слишком дорогие вещи, чтобы их терять.

— Вы хотите сказать, что не будете возражать против его вмешательства в это дело? — удивленно спросила она, стараясь осмыслить свою роль, отведенную ей Хуаном.

Он кивнул.

— Конечно. Когда Марио будет достаточно здоров, чтобы решить, какие шаги следует предпринять, мы непременно все расскажем твоему брату и обсудим, как поступить с тобой по справедливости.

— Понимаю, — медленно произнесла она, лихорадочно пытаясь найти оптимальное решение. — Если я останусь в коттедже, мне понадобится одежда. Вы не будете возражать, если я прямо сейчас позвоню Барни и попрошу разрешения заехать за своими вещами?

— Ничуть. — Хуан внимательно оглядел ее. — Ты что же, готова сделать признание?

Дора опустила глаза и прошептала:

— Я подумала, что так будет лучше. — Еще бы не лучше! Она была рада, что получит возможность поговорить с Барни без свидетелей.

— Плутовка! — с чувством воскликнул Фламинг. — Если бы я был твоим братом, то, конечно, предпочел бы услышать подобные новости по телефону, чтобы не придушить тебя собственными руками!

— Как хорошо, что вы меня понимаете, — с напускным смирением сказала Дора. — Естественно, когда пройдет первое потрясение, он пожелает узнать, где я остановилась.

— Ошен-парк, Сентр-хаус, — без колебаний ответил Хуан.

— Хорошо. — Дора старалась не выдать волнения: созревший в ее голове план входил в решающую стадию. — Тогда я лучше позвоню ему прямо сейчас. На первом этаже я видела несколько автоматов.