Подари мне лунный свет (Нортон) - страница 77

Тельма, всегда опрятная и подтянутая, содержала кабинет в идеальном порядке. Ничего лишнего, строгий деловой интерьер. Искусственные комнатные растения, из личных вещей — фотографии на столе, безделушек нет и в помине.

Ничего определенного и важного Глэдис не обнаружила ни в одном из шкафов; там хранились обычные папки с документами. Всю следующую неделю девушка мучилась над трудной загадкой, которая превратилась в настоящую головоломку. Решить ее надо было во что бы то ни стало.


В субботу утром Глэдис опять собралась в офис, чтобы продолжить поиски. Оделась, схватила сумку и на минутку забежала на кухню, чтобы выпить чашечку кофе. Она спешила и пила кофе почти на ходу, стоя у кухонного шкафчика, как вдруг вошел Ларсон.

Они не виделись целую неделю, Глэдис почти и не вспоминала о нем, занятая совсем другими мыслями, поэтому от его неожиданного появления мгновенно разволновалась.

Ларсон тоже удивился, увидев девушку, но моментально взял себя в руки, принял невозмутимый вид и, поздоровавшись, начал готовить кофе. Не так давно он попросил бы Глэдис сделать это, но сейчас подобная просьба исключалась.

— Собралась уходить? — спросил он, сухо оглядев девушку с ног до головы, потом сел за стол, достал газету и принялся читать.

— Иду на работу, — небрежно бросила она в ответ. Он промычал что-то неразборчивое, продолжая читать газету. Даже не удосужился поднять глаза. Вот невежа! — Большое спасибо за внимание! — громко заявила Глэдис.

Вот тут Ларсон отреагировал: отложил в сторону газету, выпрямился и положил руки на стол. Потом поднял взгляд на Глэдис, впервые после того, как выскочил тогда из ее комнаты, побелев от гнева.

— Чего ты от меня хочешь, Глэдис? — поинтересовался он. — Тебе нужно мое внимание и притворный интерес к тому, как ты собираешься провести субботу?

— Ничего. Читай дальше свою газету, — пробормотала Глэдис с обидой.

Она вымыла свою чашку и поставила ее в буфет. Повернувшись, увидела, что Ларсон все еще внимательно смотрит на нее. Ни тени симпатии, ни улыбки.

— Как и все женщины, — сказал он вдруг, — ты думаешь, что я просто извелся от отчаяния из-за тебя.

— Вовсе нет! — воскликнула Глэдис, но почувствовала, что начинает краснеть.

— А ты надеялась, что я снова заявлюсь к тебе, в твою комнату?

— Все, я ухожу.

Она прошла мимо него, и тут Ларсон схватил девушку за руку.

— Почему ты идешь на работу, Глэдис? — спросил он.

После всего, что он наговорил, меньше всего верилось в искренность его интереса к ее делам.

— Потому что там более здоровая атмосфера, чем здесь, — довольно резко ответила Глэдис.