На вершине счастья (Престон) - страница 74

Она застыла от удивления и осмотрелась, не узнавая офиса. Ее взгляд остановился на мне.

— Что это ты здесь делаешь? — потребовала она разъяснений. — Кто разрешил самовольничать?

— Я помогаю Ричарду, пока он подыскивает секретаря. А в офисе произведен ремонт.

— Это я прекрасно вижу. Я еще не ослепла! Что-то я не слышала, чтобы Ричард затевал нечто подобное. Да и о тебе он не упоминал.

С ноткой заслуженной гордости в голосе Сьюзан пояснила:

— Мы все здесь сделали своими руками, пока мистер Дру отсутствовал.

— Кто это «мы»? — спросила Маргарет ледяным тоном.

Я подала Сьюзан знак не говорить больше ни слова. И указывая на документы на столе, попросила:

— Извините нас, мисс Линтон, но у нас со Сьюзан много работы. Насколько мне известно, мистер Дру будет в офисе к одиннадцати часам.

— Благодарю за информацию. Я зайду позже. — Уходя, Маргарет со злостью хлопнула дверью.

— О Боже! — Сьюзан бросила на меня взгляд, полный отчаяния. — Я слишком много наболтала. Мне не следовало признаваться, что мы сделали ремонт по собственной инициативе. Просто ее поведение взбесило меня. Единственное, что нас может спасти, так это возможность объяснить все мистеру Дру самим, прежде чем она успеет это сделать.

Но наша надежда оказалась напрасной. Маргарет, вероятно, встретила Ричарда на улице. До нас донесся его возмущенный голос:

— Произвели ремонт помещения?! Что они себе позволяют?

Войдя, Ричард, конечно же, был поражен произошедшими изменениями. Но, в следующую минуту в нем вскипел гнев, который он обратил на меня:

— Как ты посмела пойти на такое? Что за самоуправство? Я не мог поверить своим ушам, когда Маргарет сказала, что ты — зачинщица. Кто дал тебе право распоряжаться? Ты работаешь у меня без году неделю и уже позволяешь себе самовольничать.

Побледневшая, от волнения, Сьюзан попыталась прервать гневную тираду:

— Мисс Макклелланд ни в чем не виновата, мистер Дру, я…

— Не вмешивайся Сьюзан. — Он швырнул кейс на стол. — До сих пор не могу прийти в себя от подобной наглости. Ты не просто перекрасила стены, ты разрушила систему управления. Я обнаружил часть картотеки на лестничной клетке. Где остальное?

— В мастерской.

Ричард воздел руки к потолку:

— Что я слышу?!

Сьюзан опять собиралась что-то сказать, но я ее опередила.

— Мистер Дру, мне жаль, что вы так расстроены. Мы хотели вас порадовать, но поскольку это не удалось, я, да и все остальные готовы вернуть вещи на свои места. — Выдержав паузу, я добавила — Мы даже можем снова выкрасить стены в грязно-коричневый цвет.

Он вперил в меня свой ослепленный гневом взгляд, и вдруг губы его задрожали: