Предательство высшей пробы (Гаррет) - страница 43

— Мне еще кое-что осталось сделать, Таллис, — сказал он, медленно вставая. — Тебе хотелось бы узнать что-нибудь еще?

Таллис слегка нахмурился, словно пытаясь что-то вспомнить, но затем закрыл глаза и расслабился.

— Нет, Себастиан, ничего. Делай то, что считаешь нужным.

— Таллис, — позвал Макмейн. Таллис не открыл глаза, и Макмейн этому даже обрадовался. — Таллис, я хотел бы, чтобы ты знал, что за всю мою жизнь ты был единственным моим другом.

Ярко-зеленые глаза остались закрытыми.

— Может быть, и так. Да, Себастиан, я надеюсь, что ты искренне в это веришь.

— Верю, — сказал Макмейн и выстрелил керотийцу прямо в голову.

Конец и эпилог

— Постойте! — раздался оглушительный голос из громкоговорителей всех шести земных кораблей, которые искали остатки керотийского флота. — Остановитесь! Не обстреливайте этот корабль! Я лично оторву голову любому, кто нанесет вред этому кораблю!

На пяти кораблях командиры тут же отключили оборудование, которое могло превратить в пыль вражеское судно. На шестом майор Торнтон, командующий эскадрой, рычал в микрофон. Его голос слегка дрожал, когда он продолжил:

— Вы чуть не попали в него! Еще секунда, и мы бы потеряли этот корабль!

Восточные черты лица капитана Веренски выражали то ли испуг, то ли удивление.

— Я не старался уничтожить его. Вы схватили микрофон, как будто вас что-то укусило. Я думал, это всего лишь брошенный корабль. После взрыва он получил такое страшное ускорение, что там никто не может остаться в живых. Должно быть, у них была причина использовать ядерный заряд вместо антиускорительных полей. Что заставляет вас думать, что он уже не опасен?

— Я и не говорю, что он не опасен, — рявкнул майор. — Возможно, он очень даже опасен. Но если мы сможем, мы должны захватить его. Посмотрите! — Он ткнул пальцем в изображение на экране.

Теперь корабль не вращался и не кувыркался.

Через пятнадцать минут ускорения его ядерные снаряды взорвались, и теперь он двигался спокойно, с постоянной скоростью и казался не более опасным, чем искореженная консервная банка.

— Я ничего не вижу, — отозвался капитан Веренски.

— На этой стороне у него керотийские символы. Нёбный неголосовой согласный, окруженный…

— Я не читаю по-керотийски, майор, — произнес капитан. — Я… — Он вдруг моргнул и воскликнул: — «Шудос»!

— Вот именно. «Шудос» с Керота. Флагманский корабль керотийского флота.

И в глазах майора, и в глазах капитана внезапно вспыхнула ненависть.

— Даже если его вооружение все еще функционирует, мы должны попытаться, — заявил майор Торнтон. — Если же все они погибли, мы должны постараться извлечь тело Мясника. — Он снова взялся за микрофон.