Ты мое счастье (Грей) - страница 74

Фред рассмеялся.

— Ты же так не считаешь на самом деле, а?

В ответ она лишь свирепо посмотрела на него.

— Ради бога, Мэб. Твое умение заниматься хозяйством не вызывало у меня сомнения. Я могу нанять любое количество слуг, которые необходимы в доме. Единственное, что заботит меня сейчас, это сможем ли мы создать настоящую семью.

Это заявление ошеломило Мэйбл, и она смогла лишь молча уставиться на него.

— Ты собираешься простоять так всю ночь? — насмешливо спросил он. — Хватит подпирать собой дверь. Ты можешь пройти и присесть. Это теперь такая же твоя спальня, как и моя.

— Я знаю, чья это спальня, — еле слышно пробормотала Мэб и стала открывать чемодан.

Эта комната была и всегда будет оставаться его спальней. Она ощущала себя не настоящей женой Фреда, а скорее чужачкой, которая случайно ворвалась в его жизнь.

Мэйбл присела на кровать и обежала глазами комнату. Она показалась ей слишком роскошной и предназначенной только для чувственных наслаждений.

— Какой шкаф мой?

Фред кивнул на встроенный шкаф напротив нее, и она поднялась, чтобы повесить туда платья.

Но когда она открыла дверцы, то обнаружила, что шкаф уже наполовину заполнен женской одеждой.

Она нащупала шелковую блузу, потом меховое пальто.

— Кому принадлежит это? — спросила она мужа, который уже закончил распаковывать чемодан и обходил кровать, приближаясь к ней.

— Тебе, естественно. Я подумал, что все это понадобится, поскольку вся твоя одежда осталась в Англии.

На мгновение Мэйбл лишилась дара речи, пока ее глаза осматривали изысканный гардероб. Там висел и костюм, который ей подобрала Леонора.

— Ты очень добр, Фред, — наконец запинаясь, произнесла она. — Но тебе вовсе не стоило так транжирить деньги.

— То, что не понравится, сможешь обменять. Я открыл тебе счета в нескольких отличных магазинах, — спокойно ответил он.

— Дело не в том, что мне нравится, а что не нравится. — Она заглянула ему в глаза, пытаясь понять, о чем он сейчас думает. — Просто я всегда сама покупала себе одежду… всегда была независима. — Она беспомощно пожала плечами. — Это вызывает у меня ощущение, словно я содержанка.

Фред спокойно смотрел ей прямо в глаза.

— Ты моя жена, Мэб. И, рискуя быть старомодным, я хочу именно «содержать» тебя. — Он прикоснулся ладонью к ее щеке. — Я не против того, чтобы ты продолжила свою карьеру, — мягко сказал он. — Я даже помогу тебе найти работу, если ты захочешь. Просто я должен заботиться о тебе — пусть это будет моей единственной причудой.

От его бархатного голоса и легких прикосновений сердце Мэйбл сладко заныло в груди.