— Я должен заново научить его ловить живую рыбу и жить в дикой природе. Найси привык зависеть от людей. Но он снова должен стать дельфином.
Джун задумалась. И в самом деле: что же Найси видит? Белые стены бассейна. Ноги Бретта. И все. У нее сжалось сердце.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спросила она.
Бретт тряхнул головой, и солнечные брызги посыпались с его мокрых кудрей.
— Можете. Оставьте нас с Найси вдвоем. Это будет самое лучшее.
Он даже не поблагодарил ее за предложение, не взглянул на нее, а снова потянулся к дельфину. Но тот опять ускользнул от него.
— Не очень-то вы любезны, — заметила Джун. — Но могу я задать вам еще один вопрос, последний? — И, не дожидаясь ответа, спросила: — Чем вы зарабатываете на жизнь? Мне кажется, работа в обществе охраны животных не оплачивается.
— Я состою в секции защиты дельфинов. Это действительно неоплачиваемая работа. Я езжу по разным запущенным паркам и занимаюсь освобождением содержащихся в них дельфинов.
— По запущенным паркам? Разве этот парк можно назвать запущенным?
— Если речь идет о дельфине — да. Как обращаются здесь с другими животными, не знаю, — твердо заявил он.
Джун огляделась: краснеть ей вроде не за что. Парк выглядел хорошо ухоженным, хотя и старым.
— Значит, вы считаете моего отца жестоким или легкомысленным человеком? — с обидой спросила она, собираясь уйти и прервать наконец этот унизительный для нее разговор.
Но, к ее удивлению, Бретт повернулся к ней и серьезно, без тени насмешки, сказал:
— Я встречался с ним всего один раз: когда пришел ознакомиться с условиями содержания животного. Возможно, им обоим приходилось нелегко: и дельфину, и вашему отцу. Найси съедает примерно пятнадцать фунтов рыбы в день, поэтому Майлз, видимо стесненный в средствах, покупал только мороженую рыбу — так дешевле.
— Я ничего об этом не знала, — еще раз сказала Джун и, не удержавшись, спросила: — Скажите, а дельфины кусаются? Я хочу сказать: я подвергалась опасности, когда упала в воду?
Едва заметная усмешка появилась в уголках его рта.
— Опасности подвергалось только ваше чувство собственного достоинства.
Бретт бросил Найси последнюю рыбину и легким движением выбрался из бассейна.
— Кстати, вы сюда надолго? — небрежно спросил он, сняв с невысокой ограды полотенце.
— Примерно на неделю. Это все, что я могла выкроить на работе.
Бретт кивнул, вытирая волосы полотенцем, а Джун подумала: интересуется, долго ли ему придется терпеть меня. Он подступил ближе и оглядел облепленную мокрой одеждой фигурку Джун. Джун показалось, что в глазах его мелькнуло одобрение, но, прежде чем она успела насладиться этой мыслью, Бретт протянул ей полотенце.