Дюк опешил. Они, конечно, живут в маленьком городке, но неужели новости в нем разносятся с такой удивительной скоростью?
— От бабушки? — предположил он.
— Нет. Еще две попытки, па.
— Ну ладно, может, от мамы, которая узнала об этом от бабушки, — натянуто улыбнулся Дюк, которому был крайне неприятен тон, с которым разговаривала с ним его собственная дочь.
— И снова промазал, папа. Есть еще предположения?
Дюк покачал головой.
— Послушай, Лин, я перед тобой ни в чем не виноват. Я не понимаю, почему ты так сердита, но мне неприятно, что ты…
— Дай-ка я объясню тебе, па, — грубо перебила его Лин. — Сегодня у меня должно было быть свидание. С тем парнем, отца которого ты обозвал идиотом и, проявив чудеса ловкости, полил его духами. Как ты думаешь, кто-нибудь пойдет на свидание с девушкой, отец которой не только торгует парфюмом, но и хамит покупателям?!
— Лин, выбирай выражения! — разозлился Дюк. — Во-первых, я не обзывал его идиотом. Во-вторых, я не продавец парфюма. В-третьих, чем плоха моя работа? Было бы лучше, если бы я воровал?
— Не передергивай, пап! Раньше я думала, что мой парень бросит меня из-за того, что я слишком долго торчу в библиотеке, а теперь он бросит меня из-за моего отца-парфюмера! Смех, да и только! Почему, ну почему с тобой всегда так?!
— Да как, Лин, как?! — уставился на нее Дюк.
— А вот так, — раздался из холла ледяной голос Сью.
Дюк обернулся. Выражение лица Сьюлен не обещало ничего хорошего. У Дюка даже холодок внутри пробежал. Жена смотрела на него так, словно он жалкое ничтожество, которое портит всем жизнь.
А может, так и есть? — невольно подумал Дюк. Может, если бы его не было вовсе, семья наслаждалась бы счастливыми буднями с другим отцом?
— Лин, иди к себе, — устало бросила дочери Сью.
Лин мрачно кивнула и, не глядя на отца, поднялась с дивана.
— Майк уже дома? — полюбопытствовала Сью.
— Нет, — покачала головой Лин. — Он вернулся из школы с Фредди, а потом они куда-то ушли. Кажется, Майки еще не знает о папиной выходке.
— Лин… — многозначительно посмотрел на дочку Дюк. — Мне кажется, я заслужил хоть немного уважения.
Лин сжала губы и с мрачной торжественностью поднялась на второй этаж. Сью сбросила плащ, уселась на диван и, стащив с себя туфли, принялась массировать ноги.
— Я не успел приготовить ужин, — признался Дюк, устроившись на диване рядом с женой.
— Зато успел вылететь с работы, — сквозь зубы процедила Сью.
— Ты уже все знаешь? — вздохнул Дюк. — Мамуля тебе уже звонила?
— И мамуля, и Лин, которой ты сорвал свидание, — кивнула Сью, не разжимая губ. — Ты уже в курсе, что ее друг был тем самым клиентом, которому ты нахамил?