— Особенно за корректора!
— А как семь мудрецов относились к компьютерам?
— Все шуточки шутишь! — грустно заметил Томас. — Завалиться бы в отпуск лет этак на десять! — И шеф мечтательно зажмурил глаза. — Кстати, прелестное дитя, ты-то что заявилась на ночь глядя?
— Сбросить статью для воскресного номера. А потом хочу еще разок просмотреть дело Стентона.
— Похвальное рвение! — Шеф снял очки и потер усталые глаза. — Однако ты что-то больно долго возишься с этим Стентоном. — Он заглянул ей в лицо. — Ну-ка колись! В чем тут дело?
— Если честно, Томас, я решила написать о нем книгу.
— Вот как? Дельно! И договор уже подписала?
— Пока нет. Надеюсь, на днях подпишу. — Она помолчала, — Помните Аманду Уиттакер?
Томас кивнул.
— Это та писательница, у которой ты недавно брала интервью?
— Она самая. Ну так вот: она была столь любезна, что представила меня Холли Стоун. Это ее литературный агент. Представляете? — Шейла даже порозовела от удовольствия. — Та отнеслась к моей идее с большим интересом и согласилась устроить мне договор в издательстве «Харпер Коллинз паблишерз».
Томас присвистнул.
— Детка, считай, тебе здорово подфартило! Говорят, эта Холли Стоун умеет проталкивать своих авторов. И у нее в активе немало книг, которые потом стали бестселлерами.
— Я тоже это слышала. — Шейла села за стол и включила компьютер. — Томас, пожелайте мне удачи!
— С удовольствием! Но только при одном условии.
— При каком? — Шейла вставила дискету в дисковод и повернулась к шефу.
— Дай слово, что не уйдешь из газеты! — улыбнулся Томас.
— Даю.
— Шейла, а ты в курсе, что к нам приехал Артур Эшби? — спросил немного погодя босс.
Она молча кивнула.
— Не сочти за бестактность, но ведь это твой бывший муж?
Она снова молча кивнула.
— Думаю, тогда тебе будет небезынтересно узнать…
Босс замялся, и Шейла, вытащив дискету, встала из-за компьютера и, сев напротив Томаса, уточнила:
— Что именно?
— На днях он заходил к нам в холдинг. Собирается освещать дело Стентона в «Ньюсуик».
— Ну что ж, это его право, — как можно спокойнее ответила Шейла, а про себя подумала: так вот какие у Арти дела в Норфолке! Значит, теперь ей придется частенько сталкиваться с ним нос к носу! Во всяком случае, во время судебных разбирательств по делу Стентона. Ну ничего! Переживет как-нибудь… Теперь она не молоденькая влюбленная дурочка, а стреляный воробей!
Шейла вышла из редакции далеко за полночь. По дороге домой, в свою скромную квартирку на другом конце города, она раздумывала о том, как складывается ее жизнь. Будучи по натуре особой аккуратной и пунктуальной, она взяла себе за правило время от времени подводить итоги и в случае необходимости менять ориентиры.