Приманка на любовь (Серова) - страница 24

Василий смотрел на меня во все глаза, ожидая объяснений, но я ограничилась лишь краткой фразой:

– Едем в «Гранат»! И не спрашивай меня, зачем, я все равно не скажу. – И я широко улыбнулась.

Судя по выражению его лица, Ромашкин уже смирился с тем, что я постоянно о чем-то умалчиваю.

– В «Гранат» так в «Гранат», – равнодушно согласился Василий. – Мы с Вениамином там часто ели, хотя… странно все это – при чем здесь Веня?.. – как бы невзначай добавил он, видимо, желая таким незатейливым способом выведать мои мысли.

Но я лишь усмехнулась в ответ. Расколоть меня еще никому не удавалось, а уж потуги Ромашкина казались просто смешными.

В этот час дня зал еще не был заполнен. Василия порадовал тот факт, что он не встретит здесь сослуживцев, а я одобрила имевшиеся тут кабинки. Так можно спрятать Ромашкина от посторонних глаз. Официант, видимо, заметив отрешенность моего клиента, порекомендовал нам блюда. Я ограничилась рыбной похлебкой, а Василий с кислой миной согласился на отбивную в желейном соусе с тушеной капустой. Хотя я подозреваю, что он и не слушал официанта, а просто выбрал первое из предложенного, чтобы поскорее вернуться к размышлениям.

В ожидании заказа я приоткрыла дверь кабинки и оглядела зал. Наше укрытие располагалось в удаленной от посторонних глаз части ресторана, но эта обособленность не ограничивала обзор помещения. Я могла спокойно наблюдать за окружающими, оставаясь практически незаметной.

В противоположном углу зала мило трапезничала вполне традиционная для нынешних времен пара. Колоритный мужчина в самом соку, приблизительно пятидесяти лет, в сиреневой рубашке аппетитно что-то жевал. Я присмотрелась и с ухмылкой отметила, что путь каждого тщательно переработанного им кусочка по пищеводу легко можно было проследить по колыханиям живота дядечки, выпиравшего под легкой тканью плотно облегавшей его тело сорочки. Девушка, сидевшая напротив, часто отводила от него глаза и натягивала улыбку на свои ярко подведенные губы лишь в те моменты, когда спутник задерживал внимание на ее лице. Покончив с порцией, мужчина утер салфеткой рот и беззастенчиво потрепал свою даму по коленке, сунув руку под стол. Жест был весьма интимный и, к сожалению, в чем-то хозяйский. Девушка призывно потянулась к нему, хотя в глазах ее застыло скорее равнодушие, нежели страсть. Я брезгливо поморщилась. Не иначе как некий похотливый офисный босс вывел в свет личную секретаршу, желая совместить приятное с полезным в обеденный перерыв.

За другим столиком беседовали двое мужчин, наверное, деловые партнеры. Я бы и не обратила на эту пару особенного внимания, если бы один из них не показался мне знакомым. Хотя «показался» – не совсем верный глагол, так как зрительная память у меня отменная, так что фотографии из личных дел фигурантов по делу закрепились в ней в мельчайших подробностях. Я была уверена, что это Савельев – неудачливый бывший кандидат на роль работодателя моего клиента Васи. Да и его рыжие волосы являлись доказательством моих предположений. Вскоре составлявший ему компанию за обедом мужчина вышел из зала. Второй – тот, кто, разумеется, интересовал меня, – также приготовился уходить, но задержался, похоже, в ожидании счета. Савельев то и дело поглядывал на часы, недовольно морщился и явно куда-то торопился.