«Боже правый, — удивилась она, — такое впечатление, будто все переезжают в Дорсет!» Девушка задумалась, какой дом мог быть на примете у ее отца.
— Так что, если можете посоветовать какой-нибудь просторный уютный дом в этой округе с достаточно обширными угодьями для лошадей, буду признателен за помощь.
Сэр Ричард оперся рукой о мраморную каминную полку и посмотрел на Равину сверху вниз.
— Кстати, дом, подобный тому, что принадлежит человеку, который ехал с вами сегодня, прекрасно бы подошел. Быть может, он пожелает продать его мне? Как думаете? Вы ведь с ним, очевидно, большие друзья.
Равина почувствовала, что ее щеки заливает краска.
— Сэр Майкл мне не «большой друг», сударь. Он любезный и внимательный знакомый и близкий сосед. Я понятия не имею о его планах на будущее, но из всего, что он мне говорил, могу сделать вывод, что он ни за что не продаст Прайери.
— Значит, придется поискать в другом месте, не так ли?
Равине на миг показалось, будто она уловила насмешливый огонек в темных глазах сэра Ричарда. Но в следующую секунду она отчитала себя за мнительность.
Девушка была уверена, что ее гость относится к сорту людей, которые нравятся ей меньше всего: начисто лишенных чувства юмора.
— Я, безусловно, спрошу своих здешних друзей, — продолжила девушка. — Если неподалеку на продажу выставлена подходящая собственность, кто-то непременно должен знать.
Сэр Ричард чинно кивнул.
— Примите мою благодарность, леди Равина. А теперь… — он вынул из кармана камзола изящные золотые часы, — должен попросить еще об одной услуге. Поскольку моя лошадь хромает, я был бы признателен, если бы мне позволили переночевать здесь, в Кербишли-холле. Я, конечно же, могу отправиться в местную гостиницу, но…
Равина колебалась. Она знала, что если бы родители были дома, то приняли бы сэра Ричарда со всем гостеприимством, которым так славились. Но пристойно ли будет оставить в доме незнакомого мужчину? Хотя, конечно, есть Дульси и множество слуг.
Она сделала глубокий вдох. Разве можно быть такой старомодной? Она ведь гордилась, что следует самым новым веяниям и идет в ногу со временем. Сейчас не средние века, и она, безусловно, может принимать собственные решения.
— Что вы, что вы, сударь. Мои родители были бы шокированы, если бы узнали, что вам отказали в гостеприимстве. Я тотчас распоряжусь, чтобы для вас приготовили комнату.
Сэр Ричард снова поклонился и стал наблюдать, как Равина звонит в колокольчик и дает Гиббсу необходимые указания. Он был более чем доволен, что девушка поддалась своей импульсивной природе и позволила ему остаться. На миг он забеспокоился, что более зрелая леди Равина возьмет верх и ему придется уйти.