Нежданная любовь (Картленд) - страница 60

Сэр Ричард скоро станет женатым мужчиной, а она терпеть не могла девушек, которые заигрывают с уже помолвленными джентльменам и.

Когда Равина спустилась на первый этаж, в доме царили тишина и спокойствие. Где-то рядом насвистывал песенку один из лакеев; слышно было, как домработницы чистят ворота, а горничные накрывают на стол к завтраку.

Выходя из спальни, девушка захватила с собой шляпку. Она знала, что Дульси расстроится, если она снова выедет на жаркое солнце с непокрытой головой.

Проходя через холл, Равина взглянула на часы. Было еще очень рано, но она твердо решила покинуть дом до появления сэра Ричарда и кузины.

«Да, я не могу приехать на ленч в Прайери слишком рано. Это было бы верхом плохих манер. Но я могу немного покататься по лесу и привести в порядок мысли».

Конюх проворно оседлал Милашку, и Равина как раз выезжала с конного двора, когда кто-то вышел из тени и схватил лошадь под уздцы, заставляя остановиться.

Это был сэр Ричард!

— Леди Равина! Снова отправляетесь на раннюю прогулку?

Равина вырвала уздечку из рук сэра Ричарда, но не могла погнать Милашку вперед, потому что он стоял у нее на пути.

— Да, сэр Ричард. А что тут такого? Еду в гости к жениху. Мы планируем званый ужин, чтобы объявить о помолвке, поэтому я бы попросила не задерживать меня.

Сэр Ричард угрюмо нахмурился.

— Позвольте сопровождать вас… или… — упрямо продолжил он, видя отказ в ее глазах, — …возьмите с собой грума. Ходят слухи, что неподалеку орудует шайка головорезов.

Равина вскинула голову.

— Что за чепуха? Похоже, вы наслушались пьяных сплетен, сэр Ричард. Мне бы сообщили о любой опасности в округе. Слуги всегда с повышенным вниманием следят за моей безопасностью, когда родители путешествуют по Европе.

— И все-таки я должен настаивать…

— Настаивать, сударь?

Терпение Равины заканчивалось. Как он смеет приставать к ней и вести себя, будто она всего лишь несмышленое дитя?

— Что же, а я настаиваю, чтобы вы ушли с дороги и оставили меня в покое. Попридержите советы для своей невесты!

Девушка натянула поводья, повернула голову Милашки и пришпорила кобылку, не обращая внимания на крик сэра Ричарда, когда лошадь рванула вперед, почти сбивая его с ног в грязь конного двора. Равина галопом помчалась по полям, перескочила через живую изгородь на дальнем краю и не останавливалась, пока не оказалась в чаще леса.

Она кипела от злости. Ужасный человек! Равина никогда еще не встречала мужчину, способного так ей досадить. Да уж, повезло той неизвестной женщине, которая должна стать его женой!

В конце концов, после безумной скачки назло сэру Ричарду, девушка осознала, что Милашка выбилась из сил, и перевела кобылку на шаг. Вдруг девушка вспомнила о маленьком ручейке, протекавшем в этих лесах. Она повернула усталую лошадь и стала пробираться сквозь кусты и подлесок.