Нежданная любовь (Картленд) - страница 65

— Быстрый курьер доберется туда к концу недели. Как только я получу от него ответ, вас отпустят.

— Но вы ведь не можете держать меня здесь целых две недели!

Равина старалась, чтобы ее голос не дрожал. Она не позволит этому омерзительному человеку увидеть, как она напугана.

Роберт Данстер пожал плечами.

— Это зависит исключительно от вас. Чем быстрее напишете письмо, тем быстрее вас отпустят. Мне нужно, чтобы ваш отец подписал определенный договор с некоторыми влиятельными турецкими политиками. А в письме будет ясно сказано, что случится с вами, его единственным ребенком, если он откажется.

Равина поднялась, гордо выпрямив спину. Она вдруг почувствовала, что все затянувшиеся связи с детством оборвались, и поняла, что в этот миг стала взрослым, самостоятельным человеком.

— Я отказываюсь писать подобные письма. Я не стану участвовать в чем-либо, что принудит моего дорогого отца поступить против чести и совести.

Тяжеловесный промышленник злобно посмотрел на нее.

— В таком случае я напишу его сам, сударыня. А вы все равно будете сидеть здесь до тех пор, пока я не получу ответа.

Он помахал перед девушкой пистолетом и скрежещущим голосом произнес:

— Будем надеяться и молиться, чтобы ваш отец образумился и подписал бумаги.

— Но как вы надеетесь скрыться, даже если он это сделает? Вас будут искать по всей Европе.

Равина вздрогнула от мысли, которая вдруг пришла ей в голову: быть может, он вовсе не собирается скрываться. Возможно, он все равно убьет ее, и тогда не останется свидетелей его преступления.

Роберт Данстер усмехнулся, открывая дверь чердака.

— Я намереваюсь оставить Европу и переехать на Ближний Восток, где куплю огромное поместье, — огрызнулся он. — Мне заплатят целое состояние за то, что я «уговорю» лорда Эшли подписать это политическое соглашение. А в той части света богатый и влиятельный человек может вести гораздо более роскошную жизнь, чем здесь, где случайность рождения контролирует, насколько могущественным ты можешь быть. — Он бросил на девушку плотоядный взгляд. — Кто знает, быть может, по истечении двух недель мы будем знать друг друга гораздо ближе, леди Равина! Возможно, вам захочется разделить со мной мою новую жизнь!

Он все еще хохотал, захлопывая за собой дверь.

Равина опустилась на кровать и закрыла лицо руками. Она не могла поверить в то, что с ней происходит. Она более чем ясно вспомнила все завуалированные замечания сэра Ричарда по поводу осторожности и безопасности, и как он все время оказывался поблизости в течение последних нескольких дней.

Догадывался ли он, что ей грозит опасность? Знал ли, что злым гением, стоявшим за слухами, о которых он упоминал, был Роберт Данстер? Равина снова и снова спрашивала себя. Послушалась бы она, если бы он ей рассказал?