Борьба продолжается (Норк) - страница 49

Не желая долго искушать судьбу, я не стал копаться и b{r"yhk из кармана все лежавшие там бумаги сразу.

-   Лучше будет, если вы уберете этот дурацкий свет, - уже полностью владея собой, сказал я, - и мы поговорим о цене за ту информацию, которая у вас имеется.

-   Убирайтесь отсюда вместе... со своими... - голос Дипсона вдруг оборвался с высоких нот. - Покажите-ка, - произнес он спокойным деловым тоном.

Решив, что его интересует, в порядке ли моя чековая книжка и банк, где она значится, я протянул ее.

- Да нет, не это, вот тот конверт покажите.

Я выставил вперед предназначенный для Пэро конверт, не выпуская его, впрочем, из рук. Наступила пауза.

-   Так вот оно что, - протянул Дипсон, - вы работаете с Пэро? - Почти тут же лампа погасла, а жалюзи поехали вверх. Я не успел ответить, как он продолжил: - Значит, жив еще маленький бельгиец? Любопытно, любопытно. - Он покачал головой с видом человека, обнаружившего в памяти забытый, но приятный уголок.

Потом снова заговорил, уже слегка улыбаясь мне. Улыбка была другой - чуть хитроватой, но совершенно беззлобной.

-   Мы ведь были с ним знакомы, давно, почти двадцать лет назад. - Я услышал как тихо захлопнулась какая-то дверь и почувствовал, что за моей спиной стало свободно. - Нас, большую группу сотрудников, направили в Гавр на расследование. Сложное было дело - контрабанда да плюс два убийства. Хе... ну и понаделали мы глупостей, я вам доложу, и если бы не господин Пэро, несколько невинных душ до сих пор бы в тюрьме томились... Да, голова у него такая, что туда можно поместить весь Скотленд-Ярд и британский парламент впридачу, ха-ха. - Хозяин встал, открыл небольшой настенный шкафчик и вынул оттуда бутылку бренди и два небольших ослепительно чистых стаканчика.

-    По сегодняшней погоде недурно немного выпить, - сообщил он и, наполняя стаканчики, продолжил: - Стало быть, вы сотрудник Пэро. Это меняет дело. А кто его пригласил для частного расследования?

-   Новое руководство компании, - сходу соврал я, решив, что так будет меньше других вопросов.

- Значит, прихлопнули они его все-таки?

-  Кто?

-  Итальянцы.

-    Вот мы и хотим все это уточнить с вашей помощью, - ответил я уклончиво.

-   Своим мы в помощи не откажем. Прошу, - он раскрыл коробочку с дорогими тонкими сигарами.

Раскурив свою и с удовольствием пустив струйку дыма под потолок, Дипсон начал неспеша рассказывать:

-   Две недели назад, примерно в это же время, у наших дверей остановилось шикарное черное авто. За рулем сидел сам мистер Коллинз. Он не хотел, чтобы даже шофер знал о его визите сюда. Любопытный это человек... был.