— Я лучше руки на себя наложу, чем выйду замуж за того, кого пришлет Генрих! Лучше смерть, чем жизнь с приближенным короля, — в ярости шептала Тэсс. Широко раскрытыми глазами смотрела она на потрескивающее пламя, то синее, то желтое. Такое же пламя поглотило ее отца.
— Наложить на себя руки… — изумленно заморгала Люси. — Ты не сделаешь этого.
— Сделаю. Любой приближенный короля — такой же подлец, как твой брат, даже хуже.
Увидев, как Люси опечалилась, Тэсс пожалела о сказанном.
— Прости, я не должна была его упоминать. Я не должна была называть его твоим братом. Он ведь тебе только наполовину брат. Я знаю, ты к нему не чувствуешь никакой привязанности. Так распорядилась судьба.
Люси пожала плечами и печально улыбнулась.
— Мне стыдно сознавать, что мой родственник так грубо обошелся с тобой в ту ночь, когда твой отец был… в ночь, когда он скончался.
Тэсс покачала головой и съежилась. Страшная картина той ночи встала перед глазами.
— Боже Праведный, как я унижалась перед этим человеком! Я молила лорда Ричарда спасти моего отца, валялась у него в ногах. Все впустую. Он смотрел на меня сверху вниз, как на нищую попрошайку. Он высокомерный, как и полагается быть фавориту короля. И в то же время грубый, бессердечный. Длинные золотые волосы ниспадали на плечи, сквозь плащ виднелся герб — величественное солнце на лазурном фоне. Его эмблема — сияющее солнце, а душа черная. И все-таки, Люси, я никогда не видела такого красивого мужчины. За то, что Бог наделил его такой красотой, не дав сердца, я ненавижу его еще больше.
— Мой сводный брат действительно состоит из одних парадоксов.
У Люси были свои причины ненавидеть Ричарда Эвери. Он грубо обошелся со своей незаконнорожденной сестрой. Он позволил их дяде-опекуну послать ее в холодный, кишащий крысами женский монастырь. Ей тогда было всего одиннадцать лет. Дядя Люси пожертвовал монастырю такой мизер, что строгие монахини заставляли ее отрабатывать свое пребывание в монастыре. Ей приходилось драить полы. Наконец, она нашла избавление от всего этого кошмара в браке со старым бароном Марчамом. Марчам был богатым и добрым человеком. За Люси не дали приданого. Но барон женился на девушке, так как был очарован ее красотой. Таким образом, Люси выжила и без Ричарда.
Но тщетно Тэсс проклинала лорда Ричарда и других фаворитов короля Генриха. Через год после казни графа Хаддингтона, когда испепеляющая ее сердце печаль переросла в бурлящий гнев, король Генрих прислал посыльного. Он известил, что Тэсс обручена. Все случилось, как предсказывала Лукреция. Выбор Генриха не был лишен иронии. Хорошо хоть, что Роджер и Люси были в Хаддингтонском замке, когда им сообщили эту дурную весть. Маркиз Долтон, посланник короля, скинул усыпанный снегом плащ, повернулся к камину и сообщил: