Дорога на Данжерлэнд (Воробьёв) - страница 21

 - Томми! С тобой все хорошо? Как голова? - Озабоченно пролепетала Рейчел. - После того обвала один из камней тебе попал в голову. Я переживаю за тебя и твоего брата. Моей любимой сестры уже нет в живых, остались только ты, я, и твой брат. Нам нужно держаться вместе, пойми.Том, немного помолчав, заговорил:

 - Не знаю, что в этом подземке было, но я прекрасно помню, что возле дома, к которому мы добрались через чащу леса,  когда отправились на поиски Картера, видел девочку. Я с ней разговаривал.

 - И что же она тебе рассказала? - Доля иронии присутствовала в голосе Рейчел. Томми опять замолчал. Ему нечего было сказать. Сама идея о диалоге с девочкой-призраком была абсурдной.

 - Она показала мне рукой, но я не уверен...

 - Все, Томми, я не желаю больше ничего слушать. - Перебив его, Рейчел продолжила:

 - Сегодня мы переночуем у Бенджамина, а завтра он нас проводит на тропу, которая приведет нас домой. Есть вопросы? - Она окинула взглядом Тома, и Картера. Они промолчали. Бенджамин пожал плечами, было заметно, что он хотел что-то сказать, но какая-то неведомая сила мешала сделать ему это.

 Наступил вечер, и в доме стало совсем темно. Томми, находившийся в гостиной с Картером, нашел в доме Бенджамина, и заговорил:

 - Извините, что вас беспокою, но можно узнать, как вы тут обходитесь без электричества? Бенджамин, не вступая в диалог с Томом, нехотя показал пальцем на стол, на котором стояла керосиновая лампа. Забрав ее со стола, он кивнул тому, и уже на выходе вспомнил, что у него нет зажигалки, вернулся обратно. Бенджамин вопросительным взглядом посмотрел на Тома.

 - Зажигалка... Я, наверное, выронил ее на улице. - Лицо Бенджамина приняло недовольный вид. Он сунул руку в карман своей джинсовой куртки, и вскоре оттуда достал коробок спичками. - Спасибо. - Томми еще раз кивнул хозяину дома, выходя из комнаты.

 - Молодежь. - Бенджамин вытащил из кармана свою трубку, и, набив ее табаком, который он достал на столе в небольшой баночке, пустил дым, развалившись на старом кресле-качалке. 

12 Глава  Детские игры

    Рейчел разделась догола, погрузившись в ванну. Почувствовав расслабление в каждом участке своего тела, она на мгновенье закрыла глаза, представив, что находится у себя дома. Вспомнив свою ванную, где они еще в детстве плескались с Ванессой, она представила себе картину прошлого. Отец сестер близнецов не мог выгнать их из ванной, ведь это было одно из любимых их мест развлечений. Играя в ванной, шестилетние сестры умудрялись выливать из ванны столько количества воды, что та появлялась за пределами самой ванной комнаты. Отец прекрасно понимал, что у дочерей это возрастное, поэтому он практически не обращал внимания на их веселые игры, в отличие от матери, которая постоянно твердила сестрам, чтобы они после ванны тщательно мыли за собой пол.