Дорога на Данжерлэнд (Воробьёв) - страница 23

 - Хорошо, Том. Я думаю, ничего страшного с ней не произошло. Здесь пол очень скользкий.

 - Бенджамин, ты разве не видишь, она находится в бессознании! – Том взял на руки Рейчел, и вышел из ванной комнаты.

 В комнате Бенджамина пахло уютом. В камине потрескивали дрова, создавая на стене невообразимые тени. На столе в безмолвии стояла свеча. Кресло-качалка Бенджамина находилась в самом углу комнаты, придавая ей неповторимый шарм. Кровать, собранная из высоких железных каркасов, находилась в самом центре комнаты. На ней располагались три хорошо взбитые подушки, которые создавали комнате скромный, но со вкусом, дополнительный уют.

 Бенджамин зайдя в свой кабинет, первым убрал с кровати подушки, предложив Тому положить Рейчел на нее. Подойдя к столу, он взял свечку, и, светя ей, открыл самый нижний ящик. Вскоре он вытащил оттуда небольших размеров пузырек, и вручил Тому.

 - Это точно нашатырь? – С опаской произнес он, повернувшись к Бенджамину.

 - Разумеется. На нем ведь так и написано, прочти. – Бенджамин подошел к столу. Ставя свечу на стол, он заметил, что тот был весь оцарапан каким-то острым предметом. Посветив поближе над столом, он обнаружил, что это была надпись. Он пришел в неописуемый ужас, прочтя ее. На столе было написано:

 «Уходите немедленно или все умрете»

 - Что это за шуточки. – Бенджамин позвал Тома, который пытался привести в чувство Рейчел. – Кто-то испортил мой стол, и написал очень неприятные слова. – Но Том молчал. Он открыл пузырек с нашатырем, и, вытащив из своего кармана платок, смочил его, и преподнес к носу Рейчел. Та немного шевельнулась, издав непроизвольное мычание, но все еще пребывая в коматозном состоянии.

 - Том! – Чуть громче, произнес Бен.

 - Да что? – Том нехотя обернулся.

 - Ты не находишь странным эту надпись на столе? Здесь написано… - но не успел он договорить, как очнулась Рейчел, со словами:

 - Нет! Не подходи,  не надо. Нет…

 - Рейчел! С тобой все нормально? Это я, Том! – Он немного ее потряс, и та окончательно придя в себя, раскрыла глаза. – Это был сон, просто сон. – Том обнял ее, и улыбнулся. Рейчел посмотрела на него. Потом ее взгляд резко устремился на Бенджамина. Она попыталась резко вскочить с кровати, но Томми ее остановил. Тогда она произнесла:

 - Где Картер? Только не говори, что его нет поблизости. - Да что с тобой, Рейчел!

  И тут вступил в разговор Бен: -  Мне тоже интересно, где твой брат. Наверняка это его рук дело.

 Рейчел встала с кровати, подойдя к Бену. - Взгляните на эту надпись. Только мальчишка может до такого додуматься. – Он еще раз осветил стол, возмущенно посмотрев на Тома. Увидев надпись, Рейчел стало не по себе, и она произнесла: