— Полагаю, это действительно не важно, ведь мистер Хаммонд сможет оценить, что здесь принадлежит Грэнит-Фолли!
— Я не знаю, что находится на верхнем этаже, — заметил Коттрелл, — но предложение Фелтона остается в силе. Оно может удивить вас, мисс Уолтон! Это гораздо больше, чем я ожидал! Но конечно, нам придется обсудить это наедине с Фелтоном!
— А почему Фелтон так хочет получить Грэнит-Фолли?
— Не знаю! Но он готов оставить здесь Парето. Возможно, он сам переедет сюда. София отличная кухарка! В том, что касается стряпни, она настоящая сицилийка! Готовит превосходно!
— От этого толстеют, — заметила я.
— В моем возрасте меня это не волнует, — отмахнулся Коттрелл. — Поэтому я часто приезжаю сюда и всегда стремлюсь остаться здесь на ночь. Смотреть на Софию совершенно невозможно, но готовит она действительно отменно. Не заблуждайтесь насчет ее внешности, мисс Уолтон! Под этой грубой оболочкой бьется теплое и дружелюбное сердце, пока вы не спровоцируете ее сицилийский темперамент, пытаясь заставить делать то, чего она делать не хочет.
— Я постараюсь запомнить.
— Вы, конечно, останетесь на ночь? Слишком далеко ехать в Шаранту и утром возвращаться I обратно, чтобы поговорить с Фелтоном. Она устроит вас вполне комфортабельно. В комнатах наверху живут две девушки, на ночь они смогут поместиться в одной комнате, а вы сможете занять вторую. Я, к сожалению, должен сегодня возвратиться в Шаранту и могу прихватить с собой Хаммонда.
— Может быть, мисс Уолтон предпочитает переночевать у Мари Бель, — грубовато заметил Адриан.
— Да, наверное, я так и поступлю, — сказала я. — Но мы посмотрим, что здесь делается и сколько времени вам понадобится на завершение осмотра, мистер Хаммонд.
— Разумеется, — искренне согласился Коттрелл. — А если выяснится, что вы не успеете завершить работу сегодня, Хаммонд, я уверен, Парето и вас устроят на ночлег!
— Нет, спасибо.
— Как знаете, — равнодушно ответил Коттрелл. — Однако с вашей стороны глупо держать зуб на Парето, Хаммонд! Их желание держаться от вас подальше вполне естественно. Они здесь много лет зарабатывают на жизнь и не хотят этого лишаться. Фелтон твердо обещает оставить их в покое. Ваши люди такой гарантии дать не могут. Это же проще простого!
Адриан сердито взглянул на него, и мы вышли на площадку. Дверь на винтовую лестницу была открыта, а в щели, некогда служившей бойницей, кто-то совершенно неуместно поставил вазу с красными розами.
— Это не совсем так, — возразил Адриан. — Если нам удастся купить и отреставрировать Грэнит-Фолли, кто-то должен будет присматривать за музеем. Такая работа хорошо оплачивается, а Парето живут здесь и знают замок.