— Все тихо, но ребята смотрят в оба.
— В конце месяца придет почта, и мы узнаем, что у нас получилось. Надеюсь, все наши проблемы будут решены так же быстро и удачно, как мы справились с мистером Старнсом.
В понедельник тридцатого октября Джесс поспешила навстречу почтальону, которого ждала весь день. Он вручил ей пачку писем. Джесс прошла в дом, закрыла дверь и села в гостиной.
Ей было страшно вскрывать конверты. Их было несколько. Она решила начать с официальных ответов властей на ее просьбу. Джесс облегченно вздохнула, когда прочитала в письме от техасских рейнджеров, что они предлагают ей любое содействие в случае беды и сообщают, что семья Флетчеров будет предупреждена об ответственности в случае, если на ранчо миссис Кордель опять начнут происходить неприятности. Губернатор написал ей, что никогда не подпишет разрешение на строительство железной дороги на территории ранчо, особенно если что-то случится и Корделей будут прогонять с их земли. Еще он сообщил, что уведомил власти восточных штатов о деятельности Флетчеров и будет настаивать на проведении расследования, если миссис Кордель будет нанесен какой-либо ущерб.
Джесс с удовлетворением улыбнулась, читая письмо от своего адвоката. Он уверил ее, что сделка с Мэри Луизой была законной и он готов отстаивать это в суде.
После этого Джесс уверенно вскрыла конверт с письмом от Флетчеров. Она прочитала его сначала бегло, потом более внимательно. Было очевидно, что, до того как написать это письмо, Флетчеры получили уведомления властей, которые их сильно напугали. Они уступали ранчо вдове Уилбора, предоставляя ей возможность распоряжаться им по своему усмотрению. Флетчеры даже извинились за «постыдные неприятности», произошедшие по вине их «неразумного и сбившегося с пути» брата! Они клялись, что никаким образом не связаны с его попытками захватить ранчо Лейнов, хотя признавали, что в курсе того, что эта земля требовалась для постройки железной дороги. Чтобы избежать «скандального, долгого и дорогостоящего разбирательства в суде», Флетчеры предлагали замять это дело.
Джесс радостно воскликнула:
— Победа! — В гостиную вошла бабушка, чтобы узнать, в чем дело. — Все в порядке, ба. Флетчеры сдались! — Она прочитала ей письма. Марта заплакала от радости.
— Мы победили их без кровопролития. Мэтт будет очень доволен. Не могу дождаться его возвращения, чтобы поделиться с ним новостями.
— Еще долго ждать, детка. Почти месяц, — напомнила Джесс бабушка.
— Это будет непростой месяц. Талия у меня раздалась, а в среду будет уже пять месяцев, и начнет расти живот.