Наварро подпер щеку рукой и спросил Джесси:
— И что произошло?
— Все, что оставалось другим фермерам, это держать скот там, на скотобойне, в надежде, что удастся продать его в следующем сезоне. Или они могли вернуться домой, если были в состоянии оплатить перегон стада. Причем непредвиденный падеж, сами услуги и многое другое делали такой перегон очень дорогим удовольствием. Простой тоже был недешев. Большинство людей были вынуждены взять ссуду в банке, чтобы прокормить скот и выжить самим. Их мытарства не закончились и в октябре. Затем паника перекинулась и на восток. Банки больше не предоставляли кредитов. — Джесс приняла последнюю ставку Наварро, но раскрываться не стала. — И вдобавок ко всему в том году был очень плохой урожай кукурузы. Этого урожая не хватало на прокорм стольких животных. Цены на кукурузу подскочили. Кроме того, сезон был дождливым, поэтому трава была не очень хорошая. Некоторые погнали скот на восток в надежде, что там его удастся продать. Из этого ничего не вышло, и они прогорели. Ассоциация скотоводов объявила, что в результате паники потери составили около двух миллионов долларов.
Наварро обдумывал свой следующий ход. Джесс продолжала:
— Большое количество скота было продано по бросовым ценам. Фермеры и банки понесли большие потери. Появились слухи, что на востоке больше не требуется скот. Папа продал наше стадо маленькими партиями мелким торговцам. У нас были хорошие бычки. Цены были низкие, но выбора у нас не было. Вести скот домой было тяжело и дорого. Лучше получить меньше, чем потерять почти все. Покупатели понимали это, поэтому ни с кем особо не церемонились. Обычно взрослый бычок весит двести пятьдесят фунтов[11]. Его продают по три цента за фунт. Папа получил за них по десять долларов вместо ожидаемых тридцати пяти — сорока. В тот год он хотел заработать денег, чтобы прикупить племенных быков для улучшения стада.
Джесс остановилась, чтобы проверить свои карты. Наварро вистовал.
Джесс раскрылась (две шестерки и два туза) и сказала:
— Но нам больше повезло, чем большинству скотоводов. Наш племенной скот остался дома. Еще у нас были лошади, которых продали армии.
Наварро усмехнулся и выложил двойку, тройку, четверку, пятерку и шестерку.
Джесс посмотрела на карты и сказала:
— У тебя оказалась шестерка, которая нужна была мне. Тогда бы я побила тебя.
— Я готов помочь тебе победить Флетчера и его людей, но не побить меня, женщина.
— Еще раз, чтобы я могла отыграться? — спросила девушка.
— Хорошо. Попробуй. Но не вздумай мухлевать. Я внимательно слежу за тобой. — Джесс возмущенно фыркнула. Наварро сказал: