Пока он стоял у прилавка, изучая ассортимент напитков, Кельда, повернувшись к нему спиной, проглотила еще одну таблетку перкосета.
В начале десятого они по предложению Кельды поднялись по Хай-стрит. Остановились у припаркованного возле тротуара «бьюика» напротив дома деда Тома Клуна.
— Вы хромаете? — спросил Том.
— Да? Может быть. Работала в саду и, наверное, немного перетрудилась. Мышцы побаливают.
— Вот как? Уверены? Я заметил, что, захромав, вы стали немногословны. После кофе.
Кельда раскрыла сумочку и достала ключи от машины. Ее немало удивило, что Том проследил связь между ее болью и настроением. Кельда всегда думала, что умеет скрывать недомогание от посторонних, особенно от тех, кто не очень хорошо ее знает.
— По-моему, у вас просто богатое воображение. Ничего серьезного.
Том покачал головой.
— Я так не думаю. Но в любом случае, почему бы вам не зайти в дом? Дед, наверное, не спит. Он очень хочет с вами познакомиться.
— Нет, спасибо. Поеду домой. Как-нибудь в следующий раз.
— Почему нет?
Промелькнувшая в вопросе презрительная насмешка заставила ее отступить.
— Что вы хотите сказать? — Кельда попыталась произнести это шутливо, но получилось плохо. — Разве я должна вам что-то объяснять? Мне просто не хочется заходить с вами в дом. Я устала, и мне нужно домой.
— Я думал, мы собирались развлечься.
— Мы и развлеклись.
Она подчеркнула последнее слово.
— Это имеет какое-то отношение к вашей ноге?
— Том, я сказала «нет». Не знаю, как там было в ваше время, но в двадцать первом веке, когда женщина говорит «нет» — особенно такая женщина, как я, — мужчине лучше не заставлять ее повторять дважды.
— Это потому что у вас пистолет?
Кельда не поняла, шутит он или нет, но решила принять первый вариант.
— Мы хорошо провели время. А теперь — спокойной ночи.
Она взялась за ручку дверцы. Пришлось подождать, пока он отступит. Кельде показалось, что Том намеренно заставил ее выждать лишнюю пару секунд. Когда он наконец сделал шаг в сторону, она села в машину.
Дыхание ее сбилось. Его — нет. Она опустила боковое стекло.
— Было весело.
Кельда ограничилась двумя словами, но и они прозвучали напряженно.
— Да.
Он наклонился, и его лицо оказалось на одном уровне с ее лицом.
«Нет. Нет. Даже не пытайся», — подумала она.
Он опустил голову и коснулся губами ее пальцев. Кельде показалось, что ее ударило током. Усилием воли она заставила себя не отдернуть руку.
— Ладно, увидимся. — Он взглянул на приборную доску. — Послушайте, сколько на ваших?
Кельда посмотрела на часы.
— Девять двадцать.
— Спасибо. Спокойной ночи. Я вам позвоню. Если это еще допускается в двадцать первом веке.