Галеру качало куда сильнее, чем речной катер, и Моррест-Михаил едва не сверзился в ледяную воду. Только когда обеими ногами ступил на мокрый камень пирса - перевел дух. Сопровождаемый несколькими рослыми матросами, он отправился в маленькую припортовую гостиницу. Там прибывшего летописца уже ждала внушительная делегация. Возглавлял ее еще нестарый, но грузный мужчина с лицом, неподвижным, будто каменное. О его чувствах можно было догадаться по глазам: в них застыли страх и ненависть.
- Эленбейн ван Эгинар, - представился мужчина, чуть заметно склоняя голову. - Летописец на службе у короля Алкского Амори.
- Моррест ван Вейфель, - произнес Моррест. - Я не терял ни дня, как только узнал, что нужен его величеству.
- Если вы и правда знаменитый Моррест ван Вейфель, - учтиво отозвался историк. Если бы лицемерие превращалось в тепло, Эленбейн был бы сейчас, как печка. - Для меня большая честь встретить вас в нашем краю. Желает ли что-нибудь уважаемый коллега?
- Не стоит заставлять ждать короля, - отозвался Моррест. Он уже попривык к присвоенному имени, даже в мыслях порой называл себя так. Теперь случайно ляпнуть настоящее имя значило большие неприятности - даже очень большие, ведь сразу встал бы вопрос: куда ты дел настоящего? Отвечать, судя по окружающим реалиям, пришлось бы уже в застенке. - Наверняка он ждет меня уже сегодня.
Сказал - и чуть не вздрогнул: на губах Эленбейна зазмеилась злорадная усмешка. "Привыкай, ты теперь придворный" - напомнил себе Моррест. Он любил фэнтэзи с той поры, когда на глаза попалось первое, вышедшее еще в СССР издание "Властелина колец". Теперь предстояло увидеть нечто подобное на самом деле. "Интересно, а маги тут есть?" Но до магов еще надо дожить. Пока следует понять, чем хочет и может напакостить Эленбейн.
Он - не военачальник, не администратор, не дипломат и не землевладелец. Всего лишь придворный историк, основное оружие которого - перо и хорошо подвешенный язык. Но не такое уж это оружие и острое, если возникла нужда в новом хронисте. Зато для Эленбейна это почти приговор, если Амори в "Сказании" Амори описан правильно. Значит... Значит, есть стимул любыми средствами избавиться от соперника. Тогда почему королевский диспут? Это же рискованно, новичок может выставить идиотом его самого. Логичнее было бы заиметь своего человека в команде галер - и подмешать какой-нибудь гадости в еду...
Стоп, а не из-за нее ли он тут очутился? А в это время настоящий Моррест... Уж не очнулся ли он на палубе прогулочной яхты и голышом? Да, скотина этот Эленбейн. Вместо того, чтобы чинно отравить конкурента, он отколол вот такое... Впрочем, те, кто готовили отраву, могли и просто ошибиться, а могли сделать такую подмену нарочно: ведь если Моррест умрет на корабле, этим займутся королевские следаки. А они сразу сообразят, кому очень нужна смерть хрониста. Эленбейну это нужно? Вот и пришлось платить алхимикам лишнее за зелье - а те и устроили "подмену". Вот и ответ на вопрос, есть ли тут магия: есть, и еще какая.