Долгожданная развязка (Барри) - страница 114

— Расскажи про Ганса, — мягко попросил он, когда Уэйн замолчал.

Уэйн пригладил волосы ладонью и повернулся к морю.

— Я… Нет, не могу.

— Он тебя ненавидел? Ты поэтому его убил?

— Нет! — Уэйн повернулся к нему с горящими глазами. — Он меня любил, маленький, несчастный ублюдок. Ганс и нырнул-то, чтобы показать мне…

Он резко и порывисто встал и сделал несколько шагов по подстриженной лужайке. Он был уверен, что Себастьян идет следом. Тот всегда шел следом, как гончая. Как очень умная, очень хитрая гончая, замечающая то там, то здесь капли его крови. Гончая, идущая по следу неделю за неделей, месяц за месяцем, год за годом. Как паразит, как пиявка. Пиявка, без которой он не может существовать. Пиявка, которая делает возможной его поганую жизнь.

— Ты — безжалостный мерзавец, Себастьян Тил, — сказал он.

Себастьян мягко улыбнулся.

— Я знаю. Разве я могу быть другим с тобой?

Уэйну показалось, что его ударили в солнечное сплетение, и он едва перевел дыхание.

— Что мне сделать, чтобы ты от меня отстал?

— Расскажи про Ганса.

Уэйн засмеялся, как залаял.

— Тогда ты еще глубже будешь лезть мне в душу.

— Знаю. И ты тоже, — просто ответил Себастьян, не отводя взора от голубых глаз. Бледные губы Уэйна растянулись в улыбке.

— Я все еще могу тебя уничтожить, Себастьян.

— Расскажи про Ганса.

Уэйн взглянул на синюю полоску моря и вдруг опустил плечи.

— Он был…

— Мистер Д'Арвилль, вас к телефону. — Себастьян резко повернулся и раздраженно взглянул на беднягу-слугу. В этот момент он бы с удовольствием придушил коротышку. Он услышал, как тяжело вздохнул Уэйн. Что это было — злость, отчаяние или облегчение?

— Хорошо. — Не взглянув на Себастьяна, он повернулся и прошел за слугой в дом и взял трубку. — Слушаю.

— Это Джонсон, сэр.

Крейг Джонсон был одним из солдат армии Уэйна. Долгие годы он набирал в эту армию людей, сманивая из охранных агентств и полиции, подбирая уволенных из армии. Уже три года одна команда вела слежку за его отцом, другая — за отпрысками сэра Мортимера Платта, которые все никак не успокаивались, а еще одна обеспечивала ему личную охрану. Джонсон был из команды, следившей за Мюллером.

— Да?

— Неприятности, сэр. Семья Дункана Сомервилла… Помните того человека, которого ваш отец… развлекал много лет назад?

— Я помню.

— Так вот, его семья, то есть его дочь и ее муж, завтра прибывают в Монако. Их недавно посетил наш старый друг Дэниел Бернштейн.

— Бернштейн, — медленно повторил Уэйн, с трудом возвращаясь к реальности. Эти несколько прекрасных минут разговора с Себастьяном были для него катарсисом, чертовски болезненным, но замечательным. Теперь снова вернулась реальность и вместе с ней все те мины, которые только и ждут, чтобы он на них подорвался. — Они могут наделать беды, — мрачно заметил он, размышляя вслух и давая возможность мозгу прийти в рабочее состояние. — Если у них есть информация, они могут меня разоблачить.