Восхождение Губернатора (Бонансинга, Киркман) - страница 138

Они переодеваются, в то время как за большими окнами утихает дождь. На углу улицы толпятся оборванные существа с волочащимися ногами, почти разложившиеся, некоторые опалённы взрывами. Их лица ввалились, кишат паразитами и покрыты плесенью гниющей плоти. Ни один из них, однако, не замечает движения в тёмном демонстрационном зале.

— Видишь скапливающихся там Кусак? — Говорит шёпотом Филипу Ник. На нем уже сухая одежда и он застегивает чёрный кожаный пиджак. Он делает небольшой кивок в сторону витрины серого цвета. — Некоторые уже основательно подгнили.

— И?

— Кто-то уже… сколько же?…три, четыре недели… как сдох.

— Это как минимум. — Филип задумывается на секунду, переодевая мокрые джинсы. Нижнее бельё практически прилипло к телу и Филипу приходится едва ли не отдирать его. Он отворачивается, чтобы Пенни не увидела его хозяйство.

— Всё началось больше месяца назад… к чему ты клонишь?

— Они же гниют.

— И что?

Ник понижает голос так, чтобы не Пенни не услышала. Малышка возится в торговом зале с миниатюрным зимним пальто, которое Брайан всё пытается застегнуть.

— Подумай только, Филли. В обычных условиях труп полностью разлагается за год и около. — Он ещё больше понижает голос. — Особенно, труп, разорванный на части.

— О чём ты, Ник? По-твоему, все, что нам нужно сделать, это переждать нужное время? Позволить червям сделать свою работу?

Ник пожимает плечами.

— Ну, вроде того, я просто подумал…

— Слушай сюда. — Филип тычет пальцем Нику в лицо. — Попридержи-ка свои теории при себе.

— Да я же не имел в виду…

— Они не собираются исчезать, Ники. Забей это в своей глупой башке. Не хочу, чтобы дочка услышала этот твой бред. Они жрут живых и они множатся, и когда одни сгниют, на их место придут другие. И, судя по тому, что старик Чалмерс обернулся даже не будучи укушенным, дни всего этого распроклятого мира сочтены. Так что забей, приятель, эти твари здесь надолго.

Ник потупил взгляд.

— Эй, хорош… я всё понял… остынь, Филли.

К этому моменту Брайан и Пенни уже укомплектованы и подходят к остальным.

— Мы готовы как никогда!

— Сколько времени на твоих? — Спрашивает Филип у Брайана, который выглядит уморительно в кожанке Харлей, великоватой ему на полтора размера.

Брайан смотрит на часы. — Почти полдень.

— Отлично… у нас есть добрых шесть-семь солнечных часов, чтобы выбраться из этого ада.

— Вы уже выбрали мотоциклы? — спрашивает Брайан.

Филип в ответ холодно улыбается ему.

* * *

Они выбрали два из самых больших металлических шедевров: двухцилиндровые Харлей Девидсон Электра Глайдс, голубовато-жёлтый и иссиня-чёрный. Выбор пал на них из-за размера двигателя, вместительности сидений и объема топливного бака, а также потому, что это, твою мать, Харлей. Решением Филипа, Пенни едет с ним, а Брайан — с Ником. Топливные баки пусты, но несколько мотоциклов в ремонтном гараже заправлены, и они перекачивают столько бензина, сколько может вместить Харлей.