Точка покоя (Афанасьев) - страница 55

Стрелки взвели арбалеты, где-то левее полевые стражники из центральной префектуры округа тащили громоздкий мушкет. И это против современного автомата? Толик не на шутку встревожился. Встревожился за префекторов и полевых стражников. Он сам от себя такого не ожидал. Знают ли они, что такое автоматическое оружие? Да один автоматчик стоит десятков арбалетчиков! И стрелков из мушкета, пожалуй, тоже.

Полевые стражники окружили лощину, поросшую кустарником, и застыли в ожидании дальнейшей команды.

— Флоти, вы обещали дать мне возможность поговорить с объектом, — напомнил Толик.

Префектор взглянул на сэнса, тот покачал головой:

— Опасно. Очень опасно. Чудовище не хочет разговаривать, чудовище боится и ненавидит. Чудовище хочет убивать.

— Это человек. Да, он напуган. Надо поговорить с ним, объяснить.

— Вы не понимаете, — отозвался сэнс. — Знали бы вы, как это ужасно, чувствовать эмоции таких типов. Временами я завидую простым людям.

— Зато я был на месте того человека, который сейчас в лощине, и знаю, что такое, когда на тебя устраивают облаву.

— Эта затея может плохо кончиться, — ответил сэнс.

— Это моя жизнь, не так ли? Флоти, вы мне обещали.

Префекторы о чем-то посовещались.

— Хорошо, — наконец сказал Флоти, печально качая головой. — Я сожалею о вашем решении, господин Анатолий, но препятствовать вам не стану.

По знаку префектора полевые стражники расступились, освобождая Толику дорогу.

Куда он лезет? Человек, который засел в лощине, на взводе, к тому же он вооружен.

— Эй, кто там? Не стреляй, давай поговорим! — крикнул Толик.

Поток ругани на английском языке был ему ответом. Толик обрадовался этому извержению слов, несмотря на их негативное значение.

— Не стреляйте, я иду! — крикнул он на ломаном английском и заставил себя сделать шаг вперед.

Чувство было сложным. Хотелось бежать навстречу незнакомцу и бежать подальше отсюда одновременно. Нет, если он оставит это дело, не разобравшись в нем, будет себя винить до конца дней.

Толик сделал шаг вперед и начал спускаться в лощину.

— Стоять! — сказано было на английском. Ствол автомата уткнулся Толику в грудь. — Повернуться, руки за голову!

Узкое лицо чуть смуглого оттенка — человек был похож на латиноамериканца.

— Вы не понимаете, я хочу вам помочь, — стал объяснять Толик.

— Себе помоги, урод, — отозвался человек. — Так я и знал, что это проделки русских! Но меня так просто не возьмешь. Театром меня не напугаешь!

— Послушайте… — сказал Толик.

— Молчи, урод. Будешь говорить, когда я тебя спрошу! — Ствол автомата больно ударил в спину. — Рассказывай, где мы.