Право на выстрел (Коннелли) - страница 208

— Ты не будешь звонить?

— Что? А, да. Я, гм, просто пытаюсь проснуться. Он натянул штаны и отправился на кухню, закрыв за собой дверь, чтобы Сильвию не беспокоил свет. Включив лампу, он посмотрел на настенные часы. Они были сделаны в виде тарелки, а роль цифр играли различные овощи. Часы показывали полморковки, то есть половину второго. Значит, они с Сильвией спали не больше часа.

Номер, высвеченный на пейджере, начинался с цифр 818. Босх не мог вспомнить, кому он принадлежит. Он набрал его, и трубку сразу же снял Джерри Эдгар.

— Гарри?

— Да.

— Извини, что побеспокоил тебя, старик, тем более что ты не дома.

— Все в порядке. Что стряслось?

— Я — на Сепульведе. Я ее нашел, старик.

Босх понял, что Эдгар имеет в виду сбежавшую от последователя женщину.

— Что она сказала? Ты показал ей фотографию Моры?

— Нет. Нет, старик, вообще я с ней не разговаривал. Я пока только наблюдаю за ней. Она тут шляется по тротуару.

— Что же ты ее не берешь?

— Потому что я один. Боюсь, мне понадобится помощь. Если я попробую взять ее в одиночку, она станет кусаться или царапаться. А ты же знаешь, у нее СПИД.

Босх молчал. В трубке он слышал, как мимо Эдгара проезжают машину.

— Извини, старик, мне, наверное, не стоило звонить. Я просто подумал, что ты тоже захочешь в этом поучаствовать. Я позвоню в отделение в Ван-Найс и попрошу, чтобы мне прислали парочку патрульных. Спокойной...

— Забудь, я сейчас приеду. Дай мне полчаса. Ты провел там весь вечер?

— Ага. Только съездил домой поужинать. Я ее совсем недавно обнаружил.

Повесив трубку, Босх вернулся в комнату. Там уже горел свет, и Сильвии на простыне не было.

Она лежала в постели, укрывшись пледом.

— Я должен уехать, — сказал он.

— Так я и подумала, потому и перебралась сюда. Спать в одиночестве перед потухшим камином совсем не романтично.

— Ты с ума сошла?

— Конечно же, нет, Гарри.

Наклонившись над кроватью, он поцеловал Сильвию, а она обняла его за шею.

— Постараюсь вернуться.

— Хорошо. Когда будешь уходить, включи, пожалуйста, кондиционер, а то я забыла.

* * *

Машина Эдгара была припаркована возле магазина, где продавали пончики. Босх остановил «каприс» позади нее и вышел из автомобиля.

— Как делишки, Гарри?

— Где она?

Эдгар показал на другую сторону улицы. Там, на расстоянии полутора кварталов, на пересечении улиц Роско и Сепульведа, находилась автобусная остановка. На лавочке возле остановки сидели две женщины, еще три стояли поодаль.

— Та, которая в красных шортах.

— Уверен?

— Да. Я подъехал и внимательно рассмотрел ее. Это она. Проблема в том, что, если мы просто подойдем и попытаемся ее взять, она может устроить кошачий концерт. Все эти девочки — на работе. С часу ночи автобусы здесь не ходят.