Стихотворения и поэмы (Бялик) - страница 22


Словно та же ненасытность

Охватила все сердца:

Пролететь одним размахом

Ширь земную до конца!


Воля! Воля! — Эй, свободен?

Так помчи меня, живей,

Утопи меня в безумстве,

Душу с бурею развей!


Мчи, лети…— Куда? — Не знаю!

Я не знаю — все равно,

Лишь бы жизнь и кровь кипела,

Искрясь, пенясь, как вино.


Да, я сроду бледный книжник,

Да, я робок, слаб и хил —

Но и я во льду пустынном

Искру силы сохранил;


Но и я во льду пустынном

Затаил святые сны,

Ароматы новой, дивной

И невиданной весны…


Что так проволоки грустно,

По осеннему гудят?

Бьет мой дух еще каскадом,

И запас еще богат!


Уходи, тоска лихая!

Чуден холод золотой!

Вырву кубок у судьбины,

Чтоб не выхватил другой, —


И одним глотком великим

Выпью кубок мой до дна,

Да сгорит в огне разгула

Мощь, и пылкость, и весна!


А потом, когда иссякнет

Сила юная в груди, —

Довези меня до леса,

Там, за городом — и жди.


Тих зимою лес могучий,

Тишь под сводами его:

Бел он, убран, и разубран —

И безвестно, для кого…


Среброкудрый и холодный,

Белым таинством объят,

Он свершает Славе Божьей

Некий жертвенный обряд…


Я войду. Между стволами

Непорочный снег блестит.

Есть поверье:дивный молот

В глубине лесной сокрыт.


Из груди я сердце выну —

Словно меч, а грудь — ножны,

И в горниле у мороза

Раскалю до белизны.


И вздыму я тяжкий молот,

И застонет белый рай,

И в груди лесного эхо

Грянет откликом: Дерзай!


И под молотом нальется

Сердце крепостью, как он, —

И пойду своей дорогой,

Семикраты закален…


1903 — 1904

Перевод В. Жаботинского


ИЗ ЗИМНИХ ПЕСЕН

/Перевод Л. Яффе/


I. «Ранний холод, крик вороны…»


Ранний холод, крик вороны

В щель проникли — я проснулся,

И внезапно кто-то сердца

Вестью праздничной коснулся;


И нежданную отраду

Заронил мне в сердце кто-то,

Стал иным мой темный угол,

Луч покрыл все позолотой...


На стекле зимы узоры,

Как окошко изменилось!

За ночь, словно жезл Арона,

Целой рощей расцветилось.


Иней пальмы разукрасил,

Сосны стройные и клены, —

Вам привет, цветы из снега,

Здравствуй, лес, зимой взращенный!


Блеском утренним холодным

Темный угол обновился,

Словно к празднику приют мой

Ангел выбелить спустился...


Свет холодный, свежий, яркий

В грудь вливает страсть и силы,

Словно в сердце поселился

Ангел чистый, светлокрылый.


II. «...День вылит из инея, снега и льда…»


...День вылит из инея, снега и льда,

Как камень, застыли земля и вода,


И с ними лучи и небесная высь

В одно от дыханья мороза слились.


Мир, видно, ослаб, и в своей мастерской

Создатель ковал его мощной рукой:


Скрепляя готовый рассыпаться шар,

Он мощь свою вкладывал в каждый удар,


И тверд, как в огне закаленный металл,