Граф бросил окурок в воду, и Эмма стала наблюдать, как сигарета распадается на части и маленькие крошки табака медленно исчезают в глубине. Она была разочарована и несчастна.
Эмма взглянула на графа Чезаре, который, казалось, пребывал в глубокой задумчивости и смотрел вдаль с отсутствующим видом. Он немедленно почувствовал ее взгляд и, повернувшись к ней, спросил:
— Вы хотите вернуться назад?
— Я думаю, так будет лучше, — пожала плечами Эмма.
Граф стряхнул пепел с брюк и поднялся. Он стоял и смотрел на девушку сверху вниз, а потом взял ее за подбородок своими крепкими пальцами и повернул ее лицо из стороны в сторону, изучая.
— Не надо принижать свои достоинства, Эмма Максвелл, — мягко сказал он. — Вы прелестное дитя и в умелых руках можете стать довольно красивой, вы знаете это?
— Я не ребенок! — резко возразила она, но это получилось как-то по-детски.
— Нет? — Он удивленно вскинул черные брови. — Возможно, ваши сверстники считают именно так. Но мне вы кажетесь очень юной и наивной. Я даже не помню, когда я сам был таким молодым. Мне кажется, что я родился старым.
— Женщины взрослеют значительно раньше мужчин, — поспешно возразила Эмма.
— Хорошо, я признаю это. Но как вы ранее сами изволили выразиться, Челеста более подходит мне по возрасту.
— Я этого не говорила, — пробормотала, покраснев, Эмма, и граф отпустил ее подбородок.
— Нет. Но вы подразумевали именно это, — сказал он спокойно и пошел заводить мотор.
Эмма вздохнула. Что она пытается доказать? Этот Чезаре не воспринимает ее иначе как ребенка и сомневается, что сам может быть привлекателен для нее. Она поднялась и подошла к нему:
— Ну скажите мне честно, почему вы взяли сегодня меня с собой?
— Потому что вы милый, славный ребенок, — устало вздохнул Чезаре, — и вы мне нравитесь.
— И это единственная причина?
— Что вы хотите от меня услышать? — он усмехнулся. — Мне не к лицу волнующие приключения с тинейджерами, даже если ваша очаровательная мачеха наболтала вам обо мне прямо противоположное.
— Вы не могли высказаться более ясно! — воскликнула Эмма со слезами в голосе. — О, как бы я хотела никогда сюда не приезжать!
Чезаре расхохотался, и Эмме вдруг показалось, что над ней насмехается сам дьявол. Она даже готова была дать ему пощечину — такой злой она сейчас себя чувствовала.
— Вы надеялись на легкомысленный флирт? — вдруг спросил он, и Эмма от удивления не нашлась что ему ответить. — Вы, должно быть, как и многие туристы, прибыли в Венецию, в глубине души желая привнести немного романтики в свою жизнь, чтобы потом, вернувшись в Англию и окунувшись в серые будни, вспоминать об этом долгими зимними вечерами?