Отвечал тут Ёрш таковы слова:
«Ах ты, рыба-семга, бока твои сальны!
И ты, рыба-сом, бока твои кислы!
Вас едят князья и бояра,
Меня мелкие людишки —
Бабы щей наварят
И блинов напекут,
Щи хлебают, похваливают:
Рыба костлива, да уха хороша!»
Говорит Белуга-рыба:
«Окунь-рассыльный,
Карась-пятисотский,
Семь молей, поняты?х людей!
Возьмите ерша».
А ерш никаких рыб не боится,
Ото всех рыб боронится,
Да наутек пускается,
Из Днепра в Припять-реку,
А из Припяти в Горынь.
А вся рыба за ним бежала
Да нам в сеть попала.
Лишь Ерш один мал был -
Потому и проскочил.
Назад оглянулся,
Сам себе усмехнулся:
«Вчера рыба-семга
На ерша злым голосом кричала,
А сегодня вон в уху попала».
— Вот в эту самую уху и попала, — под общее дружное одобрение заключил Смык, орудуя в котле большой поварешкой, — а теперь братцы, подставляйте мисы, мы сейчас всех ершовых супротивников и попробуем!
Впервые Снорри не знал, как ему ответить столь достойному сопернику. Конечно, сготовленная им каша с мясом, упревавшая на медленном огне, не уступала по вкусу смыковой ухе. Но вот ничего похожего на сказку про ерша у него в запасе не было. Но не зря говорится — сильный с достоинством не только побеждает, но и проигрывает! Скальд одобрительно похлопал Смыка по плечу, признавая чужое первенство:
— Леса еле лезла,
Ловля длилась долго,
Сам я еле сладил
С рыбой — жирной семгой.
Прежде же я — помню —
Плавал не бесславно,
Копья в кровь макая
На пиру, на навьем.
Громкий крик одного из ратников, оставленных в дозоре на оконечности острова, прервал «состязание». По его взволнованному докладу выходило, что три лодьи уверенно идут по протоке в сторону острова. Точного числа плывущих дозорный назвать не мог, но что они вооружены разглядел неплохо. Опас, во всяком случае, поиметь следовало.
Это хорошо понимал и Тороп, и Руальд, и Чупра. Несколько коротких команд, и спустя малое время вместо расслабленной беззаботной толпы на поляне стоял готовый к бою отряд. Лучники, в их числе Снорри разглядел и своего недавнего соперника по кулинарному искусству, рассыпались вдоль берега, беря под контроль места возможной высадки. А латники, среди которых выделялся могучим ростом здоровяк Хагни, наоборот, сомкнулись в единый кулак, готовые всей силой ударить по врагу.
Несколько минут длилось напряженное ожидание. В тревожной тишине слышался лишь плеск воды да скрип уключин. Казалось, само время остановило свой бег, готовое в любой момент рвануться вперед, подгоняемое яростным звоном стали.
Но сражаться не пришлось. Шедшая первой лодья ткнулась в песчаный берег. И первое, что бросилось скальду в глаза — знакомая фигура в доспехе работы журавлевых оружейников. Маргер! Ятвяжский вождь, демонстрируя силу и ловкость, как был — в полном доспехе — одним прыжком преодолел оставшуюся полосу воды. Едва он утвердился на твердой земле, как Тороп с Руальдом поспешили ему на встречу: