Братья по крови (Робертс) - страница 100

—Уютно.

—Можно будет жить, когда мы закончим.

—Да. Знаешь, мне кажется, что эта лампа принадлежала моей сестре Джен — лет двадцать или двадцать пять назад.

—Это классика, — заявила Куин. — Настоящий китч.

Кэл ограничился стандартным:

—Понятно.

—А у меня, наверное, голландский модерн, — заметила Лейла, остановившаяся в дверном проеме. — Или фламандский. Непередаваемый ужас. Сама не знаю, почему я его купила.

—Вы вдвоем таскали все это наверх?

—Еще чего, — тряхнула головой Куин.

—Мы использовали мозги, а не мускулы.

—Точно. И немного денег. Знаешь, сколько всего может перетаскать парочка подростков за двадцать баксов и возможность поглазеть на таких сексуальных телок, как мы? — Куин уперлась кулаком в бедро.

—Я бы взял всего десять. Могли бы позвонить.

—На самом деле мы собирались. Но подвернулись мальчишки. Может, спустимся в гостиную и присядем на наш сменивший трех или четырех хозяев диван?

—Мы настоящие транжиры, — прибавила Лейла. — У нас новенькая кофеварка и набор разношерстных кофейных чашек.

—От кофе не откажусь.

—Пойду включу.

Кэл проводил Лейлу взглядом.

—Похоже, она передумала.

—Я умею убеждать. А ты благороден. И заслуживаешь награды.

—Давай. Я готов.

Рассмеявшись, Куин положила руки ему на плечи и звонко поцеловала.

—Значит ли это, что десять баксов я не получу?

Она с улыбкой ткнула его пальцем под ребра.

—Ты получил поцелуй, и тебе понравилось. Как бы то ни было, одна из причин, почему Лейла сомневалась, это финансы. Мысль о том, чтобы остаться... ее напрягала. Но взять на работе длительный неоплачиваемый отпуск, платить здесь за жилье и одновременно сохранять квартиру в Нью-Йорке — это уже слишком.

Куин подошла к ярко-красному комоду и принялась щелкать выключателем лампы в виде Чудо-женщины. Судя по ее лицу, это доставляло ей удовольствие.

—Отсутствие арендной платы устранило одну проблему, — продолжила Куин. — Но Лейла еще ничего не решила. Не все сразу.

—У меня есть новости для вас обеих, и боюсь, этот день может стать для нее тут последним.

—Что-то случилось. — Куин опустила руку и повернулась к нему. — Что?

—Подожди. Сначала позвоню Фоксу и узнаю, сможет ли он подъехать. Чтобы не повторять два раза.


Пришлось обойтись без Фокса, который, как выразилась миссис Хоубейкер, исполнял свои адвокатские обязанности в суде. Поэтому Кэл уселся в странно обставленной гостиной на диван, такой мягкий и уютный, что Кэл сразу же представил на нем обнаженную Куин, и рассказал о встрече на Мейн-стрит.

—ВТО, — сделала вывод Куин.

—Что?

—Аббревиатура. Означает внетелесный опыт. Похоже, именно это с тобой и случилось. А может, небольшой сдвиг в измерениях, и ты оказался в параллельном Хоукинс Холлоу.