Хогвартс. Альтернативная история (Amargo) - страница 11

Я успел разглядеть, как старуха выхватила откуда-то палочку, похожую на ту, что была у Снейпа, и стукнула колдуна по голове. Седые волосы на голове колдуна начали стремительно сворачиваться, пока не превратились в серебристые шарики. А потом в воздух поднялись сотни блестящих мушек. Народ с криками начал разбегаться, кто-то выхватил палочки, в воздухе засверкали фиолетовые вспышки, но мы уже были далеко, и финала битвы с насекомыми я так и не увидел.

У Снейпа оказалась железная хватка — синяки после нее не исчезали целый месяц. Он дотащил меня до выхода на главную улицу и припер к стене. Судя по всему, он был в ярости.

— Какого дьявола вы потащились в Темный переулок?

— Вас не было, — обвиняющим тоном ответил я.

— Надо было ждать! — Снейп все еще не отпускал моего предплечья. Я решил, что уже достаточно натерпелся.

— Уберите руку! — твердо произнес я, не сводя с него глаз. Снейп помедлил, но ничего не сказал и избавил мое предплечье от своих тисков. Выпрямившись, он осмотрелся по сторонам, и я услышал знакомую фразу:

— Идите за мной.


Пока мы переходили из магазина в магазин, где он покупал какую-то мелочь и вонючие ингредиенты для своих лабораторных опытов (судя по всему, зельеваром был все-таки он, а не слизняк, на котором настаивала старуха), Снейп вытянул из меня все, что происходило у клетки со змеями и из-за чего разгорелась драка.

— Вообще-то из-за вас, — сказал я. Снейп изобразил на лице то, что, судя по всему, выражало в узком спектре доступных ему эмоций удивление.

— Неужели.

— Да. Старуха спросила, с кем я тут, и я сказал, что с вами. А мужик рядом сказал, что вы — зельвар в Хогвартсе. А старуха сказала, что там зельеваром какой-то слизняк. А мужик — что вы. Ну, вот так оно и пошло-поехало.

— Блестяще, — язвительно произнес Снейп. — Вы прирожденный рассказчик.

Мы подошли к очередному магазину. Он был не слишком шикарным, но в его витрине на пыльной подушке лежала одинокая выцветшая палочка, такая же, какая была у Снейпа, старухи из переулка и, как я теперь подозревал, у большинства представителей колдовского племени. Судя по вывеске, мастером здесь был некий Олливандер. Мы вошли. Звякнул колокольчик.

Это было похоже на книжный магазин, только вместо книг на полках лежали узкие, длинные коробки. Мы приблизились к прилавку и замерли в молчании. Ждать пришлось недолго. Из пыльной темноты задних помещений нам навстречу выплыл глазастый старик, от вида которого мне стало не по себе, и прежде всего потому, что он казался мне смутно знакомым. Кажется, он почувствовал то же самое.