Хогвартс. Альтернативная история (Amargo) - страница 44

— Пришел навести марафет? — хмыкнул я, сворачивая пергамент.

— Ты в него смотрел? — спросил он меня дрогнувшим голосом.

— Не-а.

— Это волшебное зеркало, — сказал Поттер, подойдя к нему ближе.

— Волшебное? — я насторожился. — В каком смысле?

— Ну, оно показывает… разные вещи.

— И что же, например?

Поттер с сомнением взглянул на меня. Ох уж этот Гриффиндор… Я застегнул рюкзак и посмотрел ему в глаза.

— Слушай, сейчас ночь, мы с тобой оба нарушаем правила, и к тому же я тебе рассказал, чем я тут занимался, так что давай, колись, что там с этим зеркалом не так.

— С ним все так. — Поттер встал напротив темного стекла и посмотрел в него. — Оно показывает… мою семью.

— Ого, — сказал я. — Тогда я в него точно смотреть не буду — не хочу знать, кто моя семья.

— А ты не знаешь? — с некоторым удивлением спросил Поттер, не поворачивая головы.

— Понятия не имею. Я в интернатах рос… ну и вообще, так, везде… — решил я закруглить разговор.

— Тогда почему не хочешь?

— Сложно объяснить, — я пожал плечами. — Потому что сейчас я чувствую себя свободным, а если узнаю, кто они, эта свобода исчезнет.

— Как это? — Поттер оторвался от зеркала и с недоумением взглянул на меня. Я сказал:

— Карма рода.

— Что?

— Я читал в одной книжке про карму, это как судьба, только ты сам ее делаешь, своими поступками. И если я узнаю про своих родителей, кто они были, чем занимались, и все такое, то приму на себя… типа карму, но только не свою, а их. Это как с кровью — если ты чистокровка, то должен жениться только на чистокровке. А если ты не знаешь, что ты чистокровка, то чувствуешь себя свободным и можешь жениться на ком угодно. Так что лучше не знать.

Поттер несколько секунд молчал, а потом сказал:

— Ну и бред. — И добавил спустя мгновение:

— А Рон увидел, что он капитан команды по квиддичу. Так что это зеркало не только семьи показывает.

— Который Рон? Такой рыжий?

Поттер кивнул. Я надел на плечи рюкзак:

— Знаешь, я бы на твоем месте не слишком-то в него смотрелся. Мало ли, что это за магия. Может, это зеркало-вампир.

— Зеркало-вампир?

— Ну да. Оно приманивает своих жертв соблазнительными образами и вытягивает из них энергию. Поэтому его сюда и запихнули, чтобы оно ни на кого не охотилось.

— Ерунда, — ответил Поттер и отвернулся.

— Ну пока, — сказал я и направился к двери.

— Осторожней, там Филч.

— К черту Филча.

Больше я в эту комнату не возвращался — если о ней знал кто-то еще, значит, она уже не полностью "моя". И совсем лишним было магическое зеркало под боком.


Каникулы подходили к концу, а я едва находил время, чтобы навещать Хагрида, который всегда показывал мне что-нибудь интересное. Как-то раз под вечер я засиделся в библиотеке, работая над трактатом для Флитвика и зарывшись в книги по кельтской погодной магии. В очередной раз я пропустил ужин и наверняка опять был вынужден нарушить режим, за что один раз мне уже попало от Макгонагалл. Неожиданно на стол упала чья-то тень, я поднял глаза и с изумлением увидел перед собой директора.