Предательство (Диксон) - страница 121

— Что это? Уже покидаете свою дорогую супругу?

Он улыбнулся ей в ответ, почувствовав нежную мягкость ее грудей, прижавшихся к его обнаженной спине, и наслаждаясь сладостным ощущением.

— Мне надо спуститься вниз и распорядиться о завтраке, а также велеть твоей горничной подняться к тебе.

— Не задерживайся, — попросила она мужа, мягко ступая по ковру в бесстыдно обнаженном виде, направляясь к своей гардеробной, где обнаружила ожидавшую ее ванну, заполненную ароматной водой. — О-о-ох, как это восхитительно! — радостно проворковала Белла, догадавшись, что Дейзи прошла в гардеробную через другую дверь, чтобы не потревожить хозяйку и ее мужа. — Я приму ванну, пока ты будешь отдавать распоряжения.

Изабелла обернулась, одарив его игривым, соблазнительным взглядом. Если даже он и не любит ее, по крайней мере, она может подразнивать его и искушать.

— Если хочешь, потри мне спинку.

Ланс усмехнулся, отбрасывая в сторону халат, соблазн присоединиться к ней за ее утренним туалетом показался почти невыносимым.

— Шалунья! Ты знаешь, чем совратить мужчину. А впрочем, эта замечательная посудина достаточно велика, чтобы вместить нас обоих. Было бы большим упущением напрасно расходовать воду.

Он поднял ее на руки, прижав к себе ее живот и бедра, и ощутил, как трутся ее напрягшиеся соски о его обнаженную грудь.

— Давай скорее опустимся в воду! — воскликнула она, с нетерпением ожидая возможности приступить к купанию.

Они намыливали друг друга и покрывали пеной, дразнясь и целуясь. Белла стала теперь более уверенной в себе, какой не была, ложась в его постель прошлой ночью. Тогда правила поведения диктовал Ланс, он же вел ее за собой. Будучи новичком, Белла радостно подчинилась, а поскольку муж оказался хорошим учителем, она многое узнала от него. Теперь же ему вовсе не было необходимости наставлять ее, провоцировать, требовать. Однако Ланс продолжал держать все под контролем и, схватив ее, влажную и скользкую, потащил в постель.

Наступило позднее утро следующего дня, и молодые супруги сидели в столовой, попивая кофе. Белла наблюдала за тем, как Ланс читает газету. Она никак не могла поверить, что стала его женой. Женой. При мысли об этом приятное ощущение теплоты разливалось по телу. Возможно, ей удастся доказать Лансу, что он не совершил ужасную ошибку, женившись на ней. Хотелось верить, что сейчас, когда он принял их брак, отношения между ними станут совсем другими.

С тех пор как он решил взять ее в жены, большую часть времени лорд Бингхэм, вероятно, пребывал в состоянии едва сдерживаемого гнева из-за того, что его вынудили пойти на этот шаг. Переведя взгляд на приоткрытое окно и задумчиво посмотрев на ускользающую тонкой змейкой вдаль дорогу, Изабелла издала тоскливый вздох. Она влюблялась в него — или уже влюбилась. Это единственная причина, объясняющая возбужденную дрожь, охватывающую ее всегда в его присутствии. Счастье, радость, восторг буквально били в ней ключом, переполняя от сознания того, что этот красивый, полный жизненных сил мужчина принадлежит ей. С самого начала ее непреодолимо тянуло к нему, влекло к его силе, его страсти. Она продолжала размышлять над этим открытием и бережно перебирать в памяти дорогие ее сердцу воспоминания о том, как нежно и страстно он занимался с ней любовью, когда заметила приближающийся к дому четырехколесный экипаж.