Предательство (Диксон) - страница 142

— Пикник? Какой пикник?

— В поместье сэра Джона Баклоу. Ты не мог о нем забыть. Событие обещает быть просто замечательным. Я с нетерпением его ожидаю.

Он вновь поднял газету и продолжил ее просматривать.

— Тем хуже, потому что мы туда не поедем.

— Как? — изумленно вымолвила Белла. — Как жаль, что ты пропустишь замечательный день.

Ланс бросил газету на колени:

— Думаю, ты меня не расслышала, Белла. Я сказал, мы не поедем.

— Понимаю. Я расслышала тебя, но вовсе не хочу разочаровывать мою бабушку и твою мать. Мы договорились встретиться там все вместе — представить их друг другу.

— О, неужели? — протянул он с горькой иронией. — Значит, мы будет разыгрывать из себя счастливое семейство?

— Давно пора, не думаешь? Я не видела мою бабушку со времени нашей свадьбы и очень бы хотела с ней встретиться. Она рассказывала мне, что пикники у Баклоу всегда восхитительны. Похоже, завтра нас ожидает прелестный отдых.

Ланс твердо встретил ее взгляд:

— Я не собираюсь никуда ехать и отказываюсь отпускать тебя одну.

— Не мог бы ты мне сказать почему?

— Потому что у меня нет настроения для пикника. Когда твоя бабушка и моя мать встретятся, они смогут приехать сюда.

— Но мы все так хорошо устроили…

— Значит, я все расстрою. Это достаточно ясно?

— О да, вполне, — ответила Белла.

Она почувствовала крах своих надежд. Однако, когда взглянула на него и заметила, как он с циничным удовольствием наблюдает за ее болезненной реакцией, уязвленная, Белла преисполнилась праведного негодования. Итак, по каким-то необъяснимым причинам Ланс не собирается отправляться на пикник у Баклоу, однако при чем здесь она? Изабелла понимала, что играет с огнем и может довести Бингхэма до такой степени, что давно накапливающееся раздражение прорвется гневным взрывом, однако намеренно решила продолжить играть на натянутых до предела струнах его эмоций — ярости и желании, ожидая, что какая-нибудь из них оборвется и ее супруг нарушит наконец свое ледяное спокойствие.

Когда стол уже был накрыт, сидевший напротив Изабеллы Ланс, отведав кусочек, с недовольной гримасой положил вилку.

— Тебе не нравится это заливное из лососины? — рискнула поинтересоваться Белла, стараясь говорить спокойно.

Он отставил тарелку:

— Не сегодня.

— Может быть, хочешь что-нибудь еще? Уверена, у повара есть и другие блюда — возможно, тебя устроит консоме?

— Я не хочу консоме.

— Тогда, вероятно, есть…

— Оставь это, Белла, — фыркнул он. — К чему все эти вопросы?

— Я просто пыталась соблазнить тебя чем-нибудь.

Его разъяренный взгляд разил наповал. «Соблазнить?» — сказала она. Эта невозможная женщина может соблазнить его только одним, причем далеко не этим чертовым ужином!