— Пикник? Какой пикник?
— В поместье сэра Джона Баклоу. Ты не мог о нем забыть. Событие обещает быть просто замечательным. Я с нетерпением его ожидаю.
Он вновь поднял газету и продолжил ее просматривать.
— Тем хуже, потому что мы туда не поедем.
— Как? — изумленно вымолвила Белла. — Как жаль, что ты пропустишь замечательный день.
Ланс бросил газету на колени:
— Думаю, ты меня не расслышала, Белла. Я сказал, мы не поедем.
— Понимаю. Я расслышала тебя, но вовсе не хочу разочаровывать мою бабушку и твою мать. Мы договорились встретиться там все вместе — представить их друг другу.
— О, неужели? — протянул он с горькой иронией. — Значит, мы будет разыгрывать из себя счастливое семейство?
— Давно пора, не думаешь? Я не видела мою бабушку со времени нашей свадьбы и очень бы хотела с ней встретиться. Она рассказывала мне, что пикники у Баклоу всегда восхитительны. Похоже, завтра нас ожидает прелестный отдых.
Ланс твердо встретил ее взгляд:
— Я не собираюсь никуда ехать и отказываюсь отпускать тебя одну.
— Не мог бы ты мне сказать почему?
— Потому что у меня нет настроения для пикника. Когда твоя бабушка и моя мать встретятся, они смогут приехать сюда.
— Но мы все так хорошо устроили…
— Значит, я все расстрою. Это достаточно ясно?
— О да, вполне, — ответила Белла.
Она почувствовала крах своих надежд. Однако, когда взглянула на него и заметила, как он с циничным удовольствием наблюдает за ее болезненной реакцией, уязвленная, Белла преисполнилась праведного негодования. Итак, по каким-то необъяснимым причинам Ланс не собирается отправляться на пикник у Баклоу, однако при чем здесь она? Изабелла понимала, что играет с огнем и может довести Бингхэма до такой степени, что давно накапливающееся раздражение прорвется гневным взрывом, однако намеренно решила продолжить играть на натянутых до предела струнах его эмоций — ярости и желании, ожидая, что какая-нибудь из них оборвется и ее супруг нарушит наконец свое ледяное спокойствие.
Когда стол уже был накрыт, сидевший напротив Изабеллы Ланс, отведав кусочек, с недовольной гримасой положил вилку.
— Тебе не нравится это заливное из лососины? — рискнула поинтересоваться Белла, стараясь говорить спокойно.
Он отставил тарелку:
— Не сегодня.
— Может быть, хочешь что-нибудь еще? Уверена, у повара есть и другие блюда — возможно, тебя устроит консоме?
— Я не хочу консоме.
— Тогда, вероятно, есть…
— Оставь это, Белла, — фыркнул он. — К чему все эти вопросы?
— Я просто пыталась соблазнить тебя чем-нибудь.
Его разъяренный взгляд разил наповал. «Соблазнить?» — сказала она. Эта невозможная женщина может соблазнить его только одним, причем далеко не этим чертовым ужином!