Предательство (Диксон) - страница 144

В утро пикника солнце ласкало землю теплыми, яркими лучами. До конца не теряя надежды на то, что Ланс передумает и все-таки решит поехать, Белла была глубоко разочарована, когда узнала, что он уехал из дому. Поразмыслив о поездке в экипаже, она все-таки решила отдать должное своему увлечению верховой ездой и взяла на конюшне одну из лошадей.

Белла ускакала уже около получаса назад, когда Ланс прибыл домой, проведя всю ночь в доме у приятеля. Эта ночь оказалась просто кошмарной, и он пребывал сейчас далеко не в самом лучшем настроении. Сколько бы он ни пил и сколько бы ни старался сосредоточиться, никак не мог сконцентрироваться на игре и веселой мужской беседе. Самым тревожным оказался тот факт, что ему не удавалось выкинуть из головы мысли о Белле.

Порой он начинал думать, что женился на ведьме, проникшей ему под кожу, как острые шипы дикой розы. Было невыносимо иметь ее здесь, подле себя, и адски больно ее оставить. Ланс постоянно вспоминал недавний вечер, то, как она выглядела в этом розовом платье, подчеркивающем ее соблазнительные прелести. Что, черт возьми, она пытается с ним сделать? Его руки мучительно хотели до нее дотронуться, он жаждал ощутить прикосновение ее нежной, белой кожи к своей, грубой и смуглой. Его желание было просто невыносимо. Желание и похоть. Да, он почти убедил себя, что испытывает к Белле именно это — желание и похоть, однако в глубине души сознавал, что его чувство больше, значительно больше.

Изабелла была разочарована, когда он сказал ей, что не собирается везти ее на пикник, будто бы он сделал это, чтобы специально ее помучить. И это заставляло его вновь и вновь задаваться вопросом: почему он так поступил? Чтобы уязвить ее, испортить ей удовольствие? Дьявол, у него отсутствовали какие-либо веские причины для отказа, а кроме того, с его стороны было в высшей степени опрометчиво и неуважительно разрушить планы своей матери и бабушки Беллы познакомиться на этом пикнике.

Лорд Бингхэм незамедлительно принял ванну, оделся и отправился на поиски своей супруги, однако ему не удалось ее разыскать. Услышав от Мастерса, что графиня уже отбыла на пикник, Ланс воспринял это известие с потрясенным недоверием. Резко развернувшись, с непроницаемым, бесстрастным выражением лица он направился к конюшням.

Белла прибыла в резиденцию Баклоу довольно рано. Коляски, легкие двухколесные экипажи заполнили тенистые аллеи огромного парка, где должен был состояться пикник. В них сидели нарядно одетые леди и джентльмены со всего Вилтшира. Некоторые женщины прогуливались, держа в руках яркие, разноцветные зонтики. Часть гостей прибыла верхом и ожидала возможности отправиться на прогулку по поместью, прежде чем начнется пикник.