Игрок (Сондерс) - страница 84

Ростовщик протянул Блейку несколько листков, и Джуди увидела, как сжались у того губы, когда он быстро пробежал контракт.

— Вы просто негодяй, — прошипел он. — Никто никогда не сможет расплатиться с вами полностью на таких условиях.

— Я никого не заставляю приходить ко мне. Я просто предоставляю кредит тем, кто в нем нуждается. И если это все, что вы хотели сказать…

— Нет, не все, — холодно перебил его Блейк. — Здесь нет последних листов с подписью Рики Хейла.

— А как насчет того, чтобы показать мне деньги? — в голосе ростовщика послышалась неуверенность. — Откуда, черт возьми, мне знать, что вы не собираетесь меня надуть?

— Не волнуйтесь, — вмешалась Джуди, прежде чем Блейк успел заговорить. — Рики — мой брат, и мы приехали сюда, чтобы вытащить его из этих неприятностей, так что, пожалуйста, делайте так, как вам говорят.

Ее тихий спокойный голос после безапелляционных речей Блейка произвел желаемый эффект. Как бы то ни было, не говоря больше ни слова, ростовщик, порывшись в стопке бумаг, вытащил подписанный Рики контракт, и Блейк с ним ознакомился, стараясь не показывать своего возмущения. Проценты, на которых он был заключен, оказались невиданными, так что Рики никогда бы не смог расплатиться со своим долгом.

Пока ростовщик ждал, что же случится дальше, Блейк вытащил из кармана увесистую пачку долларов. Глаза ростовщика загорелись, и он сделал движение, чтобы взять деньги.

— Я готов полностью возместить долг, если вы вырвете соответствующие страницы из ваших записей и передадите их мне вместе с контрактом.

— С какой стати?

— В противном случае вы не получите ничего и я привлеку вас к суду за вымогательство.

Джуди мысленно произнесла молитву, чтобы все закончилось миром. Блейк сейчас тоже вел азартную игру, и ставкой служила его уверенность и представительный вид. Ростовщик попался на его крючок, когда увидел пачку долларов почти у себя в кармане. Буквально за несколько секунд он нашел нужные записи и вместе с контрактом передал их Блейку, который порвал их на мелки кусочки и сжег. Только после этого он бросил на стол пачку денег и с угрозой сказал:

— Теперь мы квиты. Вы никогда в жизни не видели этого молодого человека. Запомните.

С этими словами он взял за руку Джуди, и все трое вышли из конторы.

Когда они оказались на улице, Рики смущенно стал его благодарить.

— Забудь об этом. Просто держись подальше от игорных домов и помни, что, если бы не твоя сестра, однажды утром тебя могли бы найти в сточной канаве с перерезанным горлом.

— Блейк, ради Бога! Он уже и так достаточно наказан, — умоляюще произнесла Джуди. — Он же обещал бросить играть.