Граница смерти (Одом) - страница 5

– Знаю. Похоже, мы натолкнулись на что-то более важное, чем предполагали.

– Следи за ним, – приказал Трэвен, хотя инстинкт подсказывал, что нужно крикнуть: «Уходи немедленно!» Чеймберс попал в ситуацию, которая ему явно не под силу. Детектив скрипнул зубами и побежал быстрее, переключившись на инфракрасный диапазон зрения, механизм использования которого был вживлен ему в глаза. Темный узкий переулок превратился из щели с возвышающимися по сторонам стенами, окутанной ночными тенями и устремленной к небу, в зеленоватую двухмерную фотографию с четкими очертаниями зданий.

– Все в порядке, справлюсь. – Голос Чеймберса звучал как-то излишне самоуверенно.

– Не забудь прикрыть свой зад.

– Можешь не сомневаться. – Щелчок – и связь прервалась.

Трэвен бросился бежать, ступая в лужи, покрывающие мостовую переулка, – светло-зеленые пятна, выделяющиеся на фоне более темной зелени асфальта. Он задействовал коммуникационный микрокристалл и запросил время у центрального банка данных. 11.46 вечера. Вполне достаточно, чтобы еще до того, как утреннее солнце коснется своими лучами вершин небоскребов «Тауэре», умереть и дать возможность шакалам – охотникам за свежими органами человеческого тела – вырезать все полезное, оставив изуродованный труп валяться где-то в ночной тени.

Смрад, заполнявший переулок, преследовал Трэвена и казался почти таким же физически ощутимым, как падающий снег. Отвратительная смесь запахов восточной кухни, кислого пива и человеческих экскрементов заставляла сжиматься ноздри. Только встречный поток воздуха от быстрого бега позволял ему дышать.

Снова включив коммуникационный микрокристалл, Трэвен вызвал Ковальски.

– Слушаю.

– Оповести полицию. – Он замедлил бег и перешел на шаг, отключив инфракрасное зрение, когда приблизился к желтой полоске света, пробивающейся из-под двери черного хода, ведущего в таверну. – Пусть оцепят район по периметру. Их нужно взять живыми.

– Тебе не кажется, что вызывать полицию рановато?

– Вызывай.

– Ясно.

Трэвен протянул руку, пряча СИГ/Зауэр в складках черного плаща, распахнул дверь и вошел в таверну. Шум и несвежий воздух окружили его. Он почувствовал, что вспотел, хотя на улице было холодно. Отчасти это объяснялось быстрым бегом, а отчасти – напряжением, вызванным тем, что он не спал тридцать шесть часов, затраченных на подготовку операции. Ему казалось, что нервы напряжены, как скрипичные струны.

Цветные лучи освещали обнаженные тела женщин, извивающихся на сцене справа от Трэвена. Осветитель проявил немало фантазии, сужая лучи прожекторов до крохотных разноцветных пятен размером с монету, перебегающих с груди одной женщины на бедро другой, затем фокус расширялся, заливая их золотым, зеленым и сапфировым светом, и тогда становились заметными усталые улыбки танцовщиц, такие же равнодушные, как и их механические движения. Как только луч падал на обнаженное женское тело, из публики раздавались возгласы одобрения, но, подобно движениям танцовщиц, им не хватало воодушевления.