— Неплохая идея, — произнес Эйдан, почесав затылок. — Если продержится хорошая погода.
Сирена улыбнулась. Еще никто не относился серьезно к ее предложениям, и это замечание Эйдана искренне обрадовало ее.
Эйдан взял ее ладони в свои большие руки и зачарованно посмотрел на нее, наслаждаясь ощущением шелковистости кожи. Сирена смотрела ему в глаза, чувствуя, что прикосновение его сильных ладоней приводит ее в трепет.
— Не думаю, что эти руки когда-либо делали грубую работу, Сирена, — произнес он.
Ее имя словно скатилось с его языка, согревая ей душу своей заботой.
Забыв обо всем, Сирена невольно шагнула ближе. Эйдан гладил ее нежные пальчики, чувствуя, как от возбуждения дрожат ладони.
— Эйдан, здесь Том… — окликнул его Гэвин. — Ой! Я не хотел мешать вам, — насмешливо добавил он.
Но Эйдан уже отпустил руки девушки.
— Ты и не мешал. Так что ты хотел мне сказать?
— Здесь Том, — представил тот человека, — он…
— Быть может, будет лучше, если я сам поговорю с ним. Сирена, располагайтесь, как вам удобно.
— Я пойду с вами… вы ведь к оленю, — безапелляционно заявила она, уверенная в том, что речь идет о ее олене.
— Нет, вначале я успокою Тома, а потом уж вы пойдете к оленю.
— Вы обещаете, что с ним ничего не случится? — спросила Сирена, преграждая путь Эйдану.
— Обещаю, а теперь, будь добра, пропусти меня.
Эйдан оглянулся и увидел высокую женщину с темно-рыжими волосами, стоявшую рядом с Гэвином.
— Бет, неужели это ты? Кстати, леди Сирена предложила навести тут порядок. Передай ей ведро и тряпки.
— Ты, наверное, шутишь, — удивилась Бет.
— Возможно, — ответил он и, подмигнув Сирене, вместе с Гэвином покинул замок.
— Я должна принести извинения за нашего правителя, он большой шутник.
— Я уже поняла это, — заметила Сирена с улыбкой. — Если что, можете рассчитывать на мою помощь… Извините, — поспешила сказать Сирена, поняв, что говорит глупости.
— Не стоит извинений, — ответила Бет. — Ты не сказала ничего плохого. Здесь полно прислуги, но, увы, она не в состоянии обслужить даже четырех, кто у власти. Да ты сама видела, что творится в зале.
Сирена решительно закатала рукава, дав понять, что говорит серьезно.
— Сейчас принесу тряпки, — кивнула Бет и, хихикнув, вышла из зала.
Не прошло и часа, как Сирена уже сама рассказывала о том, какие слуги в ее краю, на Островах. Но такой грязи, была убеждена она, на Островах не видели и не знали. Сирена морщила нос, доставая тряпки из чернеющей на глазах воды. Руки уже болели. Но стоило ей взглянуть на длинный деревянный стол, который она оттерла, как ее переполнило чувство гордости.